Hi Werner and all, Thank you for pointing me to the missing and fuzzy translations.
Kind regards, Bert Timmerman.
>From e0dedbf20b47c2d74afc045c313203e6174a1355 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Bert Timmerman <[EMAIL PROTECTED]> Date: Sun, 27 Jan 2008 12:15:04 +0100 Subject: [PATCH] Updated Dutch translation for libgeda. --- libgeda/po/nl_NL.po | 105 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------- 1 files changed, 76 insertions(+), 29 deletions(-) diff --git a/libgeda/po/nl_NL.po b/libgeda/po/nl_NL.po index 721bc01..5cfde59 100644 --- a/libgeda/po/nl_NL.po +++ b/libgeda/po/nl_NL.po @@ -1,14 +1,14 @@ # Dutch translation for the geda-libgeda package. # Copyright (C) 1998-2007 Ales Hvezda and the respective original authors (which are listed on the respective files). # This file is distributed under the same license as the geda-libgeda package. -# Bert Timmerman <[EMAIL PROTECTED]>, 2007, 2008. +# Bert Timmerman <[EMAIL PROTECTED]>, 2007. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libgeda\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: gEDA developers <[EMAIL PROTECTED]>\n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-05 21:12-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2008-01-27 08:41+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-26 19:34-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2008-01-27 11:36+0100\n" "Last-Translator: Bert Timmerman <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: geda-dev <[EMAIL PROTECTED]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -86,7 +86,7 @@ msgid "" "[%s]\n" msgstr "" "Lees een oud formaat sym/sch bestand!\n" -"Voer g[sym|sch]update uit op:\n" +"Voer g[sym|scg]update uit op:\n" "[%s]\n" #: ../src/a_basic.c:466 @@ -241,6 +241,46 @@ msgstr "Kan [%s] niet vinden voor interpretatie\n" msgid "RC file [%s] already read in.\n" msgstr "RC bestand [%s] is reeds ingelezen.\n" +#: ../src/g_rc.c:211 +#, c-format +msgid "Read system-%s file [%%s]\n" +msgstr "Lees system-%s bestand [%%s]\n" + +#: ../src/g_rc.c:213 +#, c-format +msgid "Did not find required system-%s file [%%s]\n" +msgstr "Benodigde system-%s bestand is niet gevonden [%%s]\n" + +#: ../src/g_rc.c:256 +#, c-format +msgid "Read ~/.gEDA/%s file [%%s]\n" +msgstr "Lees ~/.gEDA/%s bestand [%%s]\n" + +#: ../src/g_rc.c:258 +#, c-format +msgid "Did not find optional ~/.gEDA/%s file [%%s]\n" +msgstr "Kan geen optioneel ~/.gEDA/%s file [%%s] bestand vinden\n" + +#: ../src/g_rc.c:292 +#, c-format +msgid "Read local %s file [%%s]\n" +msgstr "Lees plaatselijk %s bestand [%%s]\n" + +#: ../src/g_rc.c:294 +#, c-format +msgid "Did not find optional local %s file [%%s]\n" +msgstr "Kan geen optioneel plaatselijk %s bestand [%%s] vinden\n" + +#: ../src/g_rc.c:330 +#, c-format +msgid "Read specified %s file [%%s]\n" +msgstr "Lees gespecificeerd %s bestand [%%s]\n" + +#: ../src/g_rc.c:332 +#, c-format +msgid "Did not find specified %s file [%%s]\n" +msgstr "Kan geen gespecificeerd %s bestand [%%s] vinden\n" + # ! \todo deze twee zijn eigenlijk het zelfde. inefficient! #. ! \todo these two are basically the #. * same. Inefficient! @@ -284,7 +324,7 @@ msgid "Found an improper attribute: _%s_\n" msgstr "Ongewenst attribuut gevonden: _%s_\n" #: ../src/o_attrib.c:1690 -#: ../src/o_attrib.c:1851 +#: ../src/o_attrib.c:1797 msgid "Did not find slotdef=#:#,#,#... attribute\n" msgstr "Kan slotdef=#:#,#,#... attribuut niet vinden\n" @@ -292,15 +332,15 @@ msgstr "Kan slotdef=#:#,#,#... attribuut niet vinden\n" #. Didn't find proper slotdef=#:... put warning into log #: ../src/o_attrib.c:1696 msgid "Improper slotdef syntax: missing \":\".\n" -msgstr "Ongewenst slotdef syntax: \":\" ontbreekt.\n" +msgstr "Ongewenst slotdef syntax: \":\". ontbreekt\n" #: ../src/o_attrib.c:1711 -#: ../src/o_attrib.c:1870 +#: ../src/o_attrib.c:1816 msgid "Did not find proper slotdef=#:#,#,#... attribute\n" msgstr "Kan het gewenste slotdef=#:#,#,#... attribuut niet vinden\n" -#: ../src/o_attrib.c:1804 -#: ../src/o_attrib.c:1904 +#: ../src/o_attrib.c:1750 +#: ../src/o_attrib.c:1850 msgid "component missing pinseq= attribute\n" msgstr "komponent mist het pinseq= attribuut\n" @@ -341,6 +381,15 @@ msgstr "Cirkels met een radius van nul zijn niet toegestaan\n" msgid "Found a zero radius circle [ %c %d %d %d %d ]\n" msgstr "Een cirkel met een radius van nul gevonden [ %c %d %d %d %d ]\n" +#: ../src/o_complex_basic.c:423 +#, c-format +msgid "" +"Component not found:\n" +" %s" +msgstr "" +"Komponent niet gevonden:\n" +" %s" + #: ../src/o_complex_basic.c:716 #, c-format msgid "Found a component with an invalid rotation [ %c %d %d %d %d %d %s ]\n" @@ -495,7 +544,7 @@ msgstr "Base64 decodering faalde." #: ../src/o_picture.c:172 #: ../src/o_picture.c:938 msgid "Falling back to file loading. Picture unembedded.\n" -msgstr "Val terug op het laden van bestand. Afbeelding uitgevoegd.\n" +msgstr "Val terug op het laden van bestand. Afbeelding uitgesloten.\n" #: ../src/o_picture.c:183 #: ../src/o_picture.c:924 @@ -579,22 +628,22 @@ msgstr "Uitlijning op LINKS_ONDER ingesteld\n" msgid "Failed to validate utf-8 character in font definition: \"%s\".\n" msgstr "Valideren van utf-8 karakter in font definitie: \"%s\" faalde.\n" -#: ../src/s_clib.c:454 +#: ../src/s_clib.c:456 #, c-format msgid "Library command failed [%s]: %s\n" msgstr "Bibliotheek opdracht faalde [%s]: %s\n" -#: ../src/s_clib.c:459 +#: ../src/s_clib.c:461 #, c-format msgid "Library command failed [%s]: Uncaught signal %i.\n" msgstr "Bibliotheek opdracht faalde [%s]: Niet opgevangen signaal %i.\n" -#: ../src/s_clib.c:463 +#: ../src/s_clib.c:465 #, c-format msgid "Library command failed [%s]\n" msgstr "Bibliotheek opdracht faalde [%s]\n" -#: ../src/s_clib.c:464 +#: ../src/s_clib.c:466 #, c-format msgid "" "Error output was:\n" @@ -603,59 +652,59 @@ msgstr "" "Fout uitvoer was:\n" "%s\n" -#: ../src/s_clib.c:546 +#: ../src/s_clib.c:552 #, c-format msgid "Library name [%s] already in use. Using [%s].\n" msgstr "Bibliotheeknaam [%s] is al in gebruik. Gebruik nu [%s].\n" -#: ../src/s_clib.c:583 +#: ../src/s_clib.c:589 #, c-format msgid "Failed to open directory [%s]: %s\n" msgstr "Openen van directory faalde [%s]: %s\n" -#: ../src/s_clib.c:719 +#: ../src/s_clib.c:725 #, c-format msgid "Failed to scan library [%s]: Scheme function returned non-list\n" msgstr "Doorzoeken van bibliotheek [%s] faalde: Scheme functie retourneerde non-list\n" -#: ../src/s_clib.c:727 +#: ../src/s_clib.c:733 #, c-format msgid "Non-string symbol name while scanning library [%s]\n" msgstr "Niet string symboolnaam tijdens het doorzoeken van de bibliotheek [%s]\n" -#: ../src/s_clib.c:882 -#: ../src/s_clib.c:929 +#: ../src/s_clib.c:888 +#: ../src/s_clib.c:935 msgid "Cannot add library: name not specified\n" msgstr "Kan bibliotheek niet toevoegen: naam niet gespecificeerd\n" -#: ../src/s_clib.c:889 +#: ../src/s_clib.c:895 #, c-format msgid "Cannot add library [%s]: both 'list' and 'get' commands must be specified.\n" msgstr "Kan bibliotheek niet toevoegen [%s]: zowel 'list' en 'get' opdrachten moeten gespecificeerd zijn.\n" -#: ../src/s_clib.c:937 +#: ../src/s_clib.c:943 #, c-format msgid "Cannot add Scheme-library [%s]: callbacks must be closures\n" msgstr "Kan scheme bibliotheek niet toevoegen [%s]: callbacks moeten afsluitingen zijn\n" -#: ../src/s_clib.c:1064 +#: ../src/s_clib.c:1070 #, c-format msgid "Failed to load symbol from file [%s]: %s\n" msgstr "Laden van symbool uit bestand faalde [%s]: %s\n" -#: ../src/s_clib.c:1122 +#: ../src/s_clib.c:1128 #, c-format msgid "Failed to load symbol data [%s] from source [%s]\n" msgstr "Laden van symbool gegevens [%s] uit bron [%s] faalde\n" -#: ../src/s_clib.c:1363 +#: ../src/s_clib.c:1369 #, c-format msgid "Component [%s] was not found in the component library\n" msgstr "Komponent [%s] is niet in de komponenten bibliotheek gevonden\n" # Meer dan een symbool #. More than one symbol -#: ../src/s_clib.c:1369 +#: ../src/s_clib.c:1375 #, c-format msgid "More than one component found with name [%s]\n" msgstr "Meer dan een komponent gevonden met de naam [%s]\n" @@ -719,8 +768,6 @@ msgstr "Kan geen [%s] vinden in welke BronBibliotheek dan ook!\n" #~ msgid "Can't get the real filename of %s.\n" #~ msgstr "Kan de werkelijke bestandsnaam van %s niet krijgen.\n" -#~ msgid "Could not find a %s file\n" -#~ msgstr "Kan geen %s bestand vinden\n" #~ msgid "\tMAJOR VERSION CHANGE (file %.3f, instantiated %.3f)!\n" #~ msgstr "\tGROTE VERSIE VERANDERING (bestand %.3f, bedoeld %.3f)!\n" #~ msgid "Component [%s] was not found in any component library\n" -- 1.5.0.6
_______________________________________________ geda-dev mailing list [email protected] http://www.seul.org/cgi-bin/mailman/listinfo/geda-dev
