Hi all, AFAICT, no changes detected in translations for gattrib and libgeda.
Kind regards, Bert Timmerman.
>From 5b8dc33a0fa0078c4fa54fdd3938167e0119121a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Bert Timmerman <[email protected]> Date: Tue, 2 Feb 2010 07:20:14 +0100 Subject: [PATCH] Updated the Dutch translation for gschem. --- gschem/po/nl.po | 404 +++++++++++++++++++++++++++++-------------------------- 1 files changed, 212 insertions(+), 192 deletions(-) diff --git a/gschem/po/nl.po b/gschem/po/nl.po index 5d97f11..d1a2318 100644 --- a/gschem/po/nl.po +++ b/gschem/po/nl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: geda-gschem\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" "POT-Creation-Date: 2010-01-31 10:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-10-09 04:18+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-02-02 07:17+0100\n" "Last-Translator: Bert Timmerman <[email protected]>\n" "Language-Team: [email protected]\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -22,15 +22,18 @@ msgstr "Bestand" msgid "New Window" msgstr "Nieuw Venster" -#: gschem/src/rcstrings.c:4 gschem/src/x_pagesel.c:252 +#: gschem/src/rcstrings.c:4 +#: gschem/src/x_pagesel.c:252 msgid "New Page" msgstr "Nieuwe Pagina" -#: gschem/src/rcstrings.c:5 gschem/src/x_pagesel.c:253 +#: gschem/src/rcstrings.c:5 +#: gschem/src/x_pagesel.c:253 msgid "Open Page..." msgstr "Open Pagina..." -#: gschem/src/rcstrings.c:6 gschem/src/x_pagesel.c:256 +#: gschem/src/rcstrings.c:6 +#: gschem/src/x_pagesel.c:256 msgid "Close Page" msgstr "Sluit Pagina" @@ -38,7 +41,8 @@ msgstr "Sluit Pagina" msgid "Revert Page" msgstr "Terughalen Pagina" -#: gschem/src/rcstrings.c:8 gschem/src/x_pagesel.c:255 +#: gschem/src/rcstrings.c:8 +#: gschem/src/x_pagesel.c:255 msgid "Save Page" msgstr "Opslaan Pagina" @@ -50,11 +54,13 @@ msgstr "Opslaan Pagina Als..." msgid "Save All" msgstr "Alles Opslaan" -#: gschem/src/rcstrings.c:11 gschem/src/x_print.c:276 +#: gschem/src/rcstrings.c:11 +#: gschem/src/x_print.c:276 msgid "Print..." msgstr "Afdrukken..." -#: gschem/src/rcstrings.c:12 gschem/src/x_image.c:495 +#: gschem/src/rcstrings.c:12 +#: gschem/src/x_image.c:495 msgid "Write image..." msgstr "Schrijf afbeelding..." @@ -62,7 +68,8 @@ msgstr "Schrijf afbeelding..." msgid "Recent files" msgstr "Recente bestanden" -#: gschem/src/rcstrings.c:14 gschem/src/x_script.c:47 +#: gschem/src/rcstrings.c:14 +#: gschem/src/x_script.c:47 msgid "Execute Script..." msgstr "Script Uitvoeren..." @@ -74,19 +81,24 @@ msgstr "Sluit Venster" msgid "Quit" msgstr "Afsluiten" -#: gschem/src/rcstrings.c:18 gschem/src/i_callbacks.c:697 +#: gschem/src/rcstrings.c:18 +#: gschem/src/i_callbacks.c:697 msgid "Edit" msgstr "Bewerk" -#: gschem/src/rcstrings.c:19 gschem/src/x_window.c:339 +#: gschem/src/rcstrings.c:19 +#: gschem/src/x_window.c:339 msgid "Undo" msgstr "Ongedaan maken" -#: gschem/src/rcstrings.c:20 gschem/src/x_window.c:346 +#: gschem/src/rcstrings.c:20 +#: gschem/src/x_window.c:346 msgid "Redo" msgstr "Herstel" -#: gschem/src/rcstrings.c:21 gschem/src/i_basic.c:77 gschem/src/x_window.c:522 +#: gschem/src/rcstrings.c:21 +#: gschem/src/i_basic.c:77 +#: gschem/src/x_window.c:522 msgid "Select Mode" msgstr "Selectie Mode" @@ -94,8 +106,10 @@ msgstr "Selectie Mode" msgid "Cut" msgstr "Knip" -#: gschem/src/rcstrings.c:23 gschem/src/i_basic.c:135 -#: gschem/src/i_callbacks.c:538 gschem/src/i_callbacks.c:562 +#: gschem/src/rcstrings.c:23 +#: gschem/src/i_basic.c:135 +#: gschem/src/i_callbacks.c:538 +#: gschem/src/i_callbacks.c:562 msgid "Copy" msgstr "Kopieer" @@ -111,19 +125,23 @@ msgstr "Bewerk..." msgid "Edit Text..." msgstr "Bewerk Tekst..." -#: gschem/src/rcstrings.c:27 gschem/src/i_basic.c:84 +#: gschem/src/rcstrings.c:27 +#: gschem/src/i_basic.c:84 msgid "Copy Mode" msgstr "Kopieer Mode" -#: gschem/src/rcstrings.c:28 gschem/src/i_basic.c:142 +#: gschem/src/rcstrings.c:28 +#: gschem/src/i_basic.c:142 msgid "Multiple Copy Mode" msgstr "Meervoudige Kopieer Mode" -#: gschem/src/rcstrings.c:29 gschem/src/i_basic.c:87 +#: gschem/src/rcstrings.c:29 +#: gschem/src/i_basic.c:87 msgid "Move Mode" msgstr "Verplaats Mode" -#: gschem/src/rcstrings.c:30 gschem/src/i_callbacks.c:672 +#: gschem/src/rcstrings.c:30 +#: gschem/src/i_callbacks.c:672 #: gschem/src/x_multiattrib.c:1496 msgid "Delete" msgstr "Verwijder" @@ -132,7 +150,8 @@ msgstr "Verwijder" msgid "Rotate 90 Mode" msgstr "Rotatie 90 Mode" -#: gschem/src/rcstrings.c:32 gschem/src/i_basic.c:91 +#: gschem/src/rcstrings.c:32 +#: gschem/src/i_basic.c:91 msgid "Mirror Mode" msgstr "Spiegel Mode" @@ -144,12 +163,14 @@ msgstr "Slot..." msgid "Color..." msgstr "Kleur..." -#: gschem/src/rcstrings.c:35 gschem/src/i_callbacks.c:922 +#: gschem/src/rcstrings.c:35 +#: gschem/src/i_callbacks.c:922 #: gschem/src/x_dialog.c:2381 msgid "Lock" msgstr "Vergrendel" -#: gschem/src/rcstrings.c:36 gschem/src/i_callbacks.c:940 +#: gschem/src/rcstrings.c:36 +#: gschem/src/i_callbacks.c:940 msgid "Unlock" msgstr "Ontgrendel" @@ -257,12 +278,14 @@ msgstr "Toon" msgid "Redraw" msgstr "Hertekenen" -#: gschem/src/rcstrings.c:65 gschem/src/i_callbacks.c:1476 +#: gschem/src/rcstrings.c:65 +#: gschem/src/i_callbacks.c:1476 #: gschem/src/i_callbacks.c:1548 msgid "Pan" msgstr "Schuif" -#: gschem/src/rcstrings.c:66 gschem/src/i_basic.c:95 +#: gschem/src/rcstrings.c:66 +#: gschem/src/i_basic.c:95 msgid "Zoom Box" msgstr "Vergroot Venster" @@ -306,7 +329,8 @@ msgstr "Volgende" msgid "Previous" msgstr "Vorige" -#: gschem/src/rcstrings.c:78 gschem/src/x_window.c:317 +#: gschem/src/rcstrings.c:78 +#: gschem/src/x_window.c:317 msgid "New" msgstr "Nieuw" @@ -330,13 +354,17 @@ msgstr "Toevoegen" msgid "Component..." msgstr "Component..." -#: gschem/src/rcstrings.c:85 gschem/src/i_callbacks.c:2403 -#: gschem/src/i_callbacks.c:2430 gschem/src/x_dialog.c:2348 +#: gschem/src/rcstrings.c:85 +#: gschem/src/i_callbacks.c:2403 +#: gschem/src/i_callbacks.c:2430 +#: gschem/src/x_dialog.c:2348 msgid "Net" msgstr "Draad" -#: gschem/src/rcstrings.c:86 gschem/src/i_callbacks.c:2474 -#: gschem/src/i_callbacks.c:2501 gschem/src/x_dialog.c:2366 +#: gschem/src/rcstrings.c:86 +#: gschem/src/i_callbacks.c:2474 +#: gschem/src/i_callbacks.c:2501 +#: gschem/src/x_dialog.c:2366 #: gschem/src/x_window.c:375 msgid "Bus" msgstr "Bus" @@ -349,28 +377,34 @@ msgstr "Attribuut..." msgid "Text..." msgstr "Tekst..." -#: gschem/src/rcstrings.c:89 gschem/src/i_callbacks.c:2582 +#: gschem/src/rcstrings.c:89 +#: gschem/src/i_callbacks.c:2582 #: gschem/src/i_callbacks.c:2605 msgid "Line" msgstr "Lijn" -#: gschem/src/rcstrings.c:90 gschem/src/i_callbacks.c:2627 +#: gschem/src/rcstrings.c:90 +#: gschem/src/i_callbacks.c:2627 #: gschem/src/i_callbacks.c:2650 msgid "Box" msgstr "Rechthoek" -#: gschem/src/rcstrings.c:91 gschem/src/i_callbacks.c:2706 +#: gschem/src/rcstrings.c:91 +#: gschem/src/i_callbacks.c:2706 #: gschem/src/i_callbacks.c:2730 msgid "Circle" msgstr "Cirkel" -#: gschem/src/rcstrings.c:92 gschem/src/i_callbacks.c:2752 +#: gschem/src/rcstrings.c:92 +#: gschem/src/i_callbacks.c:2752 #: gschem/src/i_callbacks.c:2775 msgid "Arc" msgstr "Boog" -#: gschem/src/rcstrings.c:93 gschem/src/i_callbacks.c:2797 -#: gschem/src/i_callbacks.c:2820 gschem/src/x_dialog.c:2339 +#: gschem/src/rcstrings.c:93 +#: gschem/src/i_callbacks.c:2797 +#: gschem/src/i_callbacks.c:2820 +#: gschem/src/x_dialog.c:2339 msgid "Pin" msgstr "Pen" @@ -398,15 +432,18 @@ msgstr "Omhoog" msgid "Documentation" msgstr "Documentatie" -#: gschem/src/rcstrings.c:102 gschem/src/x_compselect.c:1418 +#: gschem/src/rcstrings.c:102 +#: gschem/src/x_compselect.c:1418 msgid "Attributes" msgstr "Attributen" -#: gschem/src/rcstrings.c:103 gschem/src/i_callbacks.c:3091 +#: gschem/src/rcstrings.c:103 +#: gschem/src/i_callbacks.c:3091 msgid "Attach" msgstr "Vastmaken" -#: gschem/src/rcstrings.c:104 gschem/src/i_callbacks.c:3138 +#: gschem/src/rcstrings.c:104 +#: gschem/src/i_callbacks.c:3138 msgid "Detach" msgstr "Losmaken" @@ -506,11 +543,13 @@ msgstr "gschem FAQ" msgid "Component Documentation" msgstr "Component Documentatie" -#: gschem/src/rcstrings.c:131 gschem/src/x_dialog.c:2206 +#: gschem/src/rcstrings.c:131 +#: gschem/src/x_dialog.c:2206 msgid "About gschem" msgstr "Over gschem" -#: gschem/src/rcstrings.c:132 gschem/src/x_dialog.c:2680 +#: gschem/src/rcstrings.c:132 +#: gschem/src/x_dialog.c:2680 msgid "Hotkeys" msgstr "Sneltoets" @@ -518,17 +557,20 @@ msgstr "Sneltoets" msgid "Zoom too small! Cannot zoom further.\n" msgstr "Vergroting te klein! Kan niet verder vergroten.\n" -#: gschem/src/g_funcs.c:339 gschem/src/i_callbacks.c:68 +#: gschem/src/g_funcs.c:339 +#: gschem/src/i_callbacks.c:68 #, c-format msgid "Could not fork\n" msgstr "Kan niet afsplitsen\n" -#: gschem/src/g_funcs.c:355 gschem/src/i_callbacks.c:78 +#: gschem/src/g_funcs.c:355 +#: gschem/src/i_callbacks.c:78 #, c-format msgid "Could not invoke %s\n" msgstr "Kan %s niet aanroepen\n" -#: gschem/src/g_funcs.c:361 gschem/src/i_callbacks.c:82 +#: gschem/src/g_funcs.c:361 +#: gschem/src/i_callbacks.c:82 msgid "Documentation commands not supported under MinGW.\n" msgstr "Documentatie opdrachten niet ondersteund bij MinGW.\n" @@ -545,17 +587,13 @@ msgstr "Ongeldige waarde [%d] overgedragen aan text-size\n" #: gschem/src/g_rc.c:438 msgid "" "\n" -"The config option postscript-font-scale is deprecated and will be removed in " -"gEDA 1.8.0.\n" -"Printed text is fixed to match on-screen sizes. Please remove this option " -"from your config files.\n" +"The config option postscript-font-scale is deprecated and will be removed in gEDA 1.8.0.\n" +"Printed text is fixed to match on-screen sizes. Please remove this option from your config files.\n" "\n" msgstr "" "\n" -"De configuratie optie postscript-font-scale is vervallen en zal verwijderd " -"worden in gEDA 1.8.0.\n" -"Afgedrukte tekst is vast afgestemd op op-het-scherm afmetingen. Verwijder " -"deze optie altublieft uit uw configuratie bestanden.\n" +"De configuratie optie postscript-font-scale is vervallen en zal verwijderd worden in gEDA 1.8.0.\n" +"Afgedrukte tekst is vast afgestemd op op-het-scherm afmetingen. Verwijder deze optie altublieft uit uw configuratie bestanden.\n" "\n" #: gschem/src/g_rc.c:481 @@ -581,8 +619,7 @@ msgstr "Ongeldige punt afmeting [%d] overgedragen aan dots-grid-dot-size\n" #: gschem/src/g_rc.c:1310 #, c-format msgid "Invalid pixel spacing [%d] passed to dots-grid-fixed-threshold\n" -msgstr "" -"Ongeldige beeldpunt ruimte [%d] overgedragen aan dots-grid-fixed-threshold\n" +msgstr "Ongeldige beeldpunt ruimte [%d] overgedragen aan dots-grid-fixed-threshold\n" #: gschem/src/g_rc.c:1336 #, c-format @@ -612,8 +649,7 @@ msgstr "Ongeldige versterking [%d] overgedragen aan keyboardpan-gain\n" #: gschem/src/g_rc.c:1495 #, c-format msgid "Invalid number of pixels [%d] passed to select-slack-pixels\n" -msgstr "" -"Ongeldig aantal beeldpunten [%d] overgedragen aan select-slack-pixels\n" +msgstr "Ongeldig aantal beeldpunten [%d] overgedragen aan select-slack-pixels\n" #: gschem/src/g_rc.c:1521 #, c-format @@ -631,19 +667,12 @@ msgid "gEDA/gschem version %s%s.%s\n" msgstr "gEDA/gschem versie %s%s.%s\n" #: gschem/src/gschem.c:187 -msgid "" -"gEDA/gschem comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; see COPYING for more " -"details.\n" -msgstr "" -"gEDA/gschem komt ABSOLUUT ZONDER GARANTIE; zie het COPYING bestand voor meer " -"informatie.\n" +msgid "gEDA/gschem comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; see COPYING for more details.\n" +msgstr "gEDA/gschem komt ABSOLUUT ZONDER GARANTIE; zie het COPYING bestand voor meer informatie.\n" #: gschem/src/gschem.c:189 -msgid "" -"This is free software, and you are welcome to redistribute it under certain\n" -msgstr "" -"Dit is vrije software, en je wordt aangemoedigt dit te herdistribueren onder " -"bepaalde\n" +msgid "This is free software, and you are welcome to redistribute it under certain\n" +msgstr "Dit is vrije software, en je wordt aangemoedigt dit te herdistribueren onder bepaalde\n" #: gschem/src/gschem.c:191 msgid "" @@ -695,7 +724,8 @@ msgstr "Fout bij het lezen van het init scm bestand [%s]\n" msgid "Scheme directory NOT set!\n" msgstr "Scheme bestandenmap is NIET ingesteld!\n" -#: gschem/src/gschem.c:319 gschem/src/x_script.c:66 +#: gschem/src/gschem.c:319 +#: gschem/src/x_script.c:66 #, c-format msgid "Executing guile script [%s]\n" msgstr "Bezig met uitvoeren van guile script [%s]\n" @@ -767,12 +797,14 @@ msgstr "Boog Mode" msgid "Pin Mode" msgstr "Pen Mode" -#: gschem/src/i_basic.c:137 gschem/src/i_callbacks.c:628 +#: gschem/src/i_basic.c:137 +#: gschem/src/i_callbacks.c:628 #: gschem/src/i_callbacks.c:652 msgid "Move" msgstr "Verplaats" -#: gschem/src/i_basic.c:139 gschem/src/i_callbacks.c:583 +#: gschem/src/i_basic.c:139 +#: gschem/src/i_callbacks.c:583 #: gschem/src/i_callbacks.c:607 msgid "Multiple Copy" msgstr "Meervoudig Kopieren" @@ -789,16 +821,19 @@ msgstr "Snap Aan" msgid "Resnap Active" msgstr "Hersnappen Aktief" -#: gschem/src/i_basic.c:254 gschem/src/x_window.c:496 +#: gschem/src/i_basic.c:254 +#: gschem/src/x_window.c:496 msgid "Action" msgstr "Aktie" -#: gschem/src/i_basic.c:260 gschem/src/x_dialog.c:2378 +#: gschem/src/i_basic.c:260 +#: gschem/src/x_dialog.c:2378 #: gschem/src/x_window.c:491 msgid "Stroke" msgstr "Slag" -#: gschem/src/i_basic.c:266 gschem/src/x_window.c:493 +#: gschem/src/i_basic.c:266 +#: gschem/src/x_window.c:493 msgid "none" msgstr "geen" @@ -806,7 +841,8 @@ msgstr "geen" msgid "Repeat/" msgstr "Herhaal/" -#: gschem/src/i_basic.c:547 gschem/src/i_basic.c:561 +#: gschem/src/i_basic.c:547 +#: gschem/src/i_basic.c:561 msgid "OFF" msgstr "UIT" @@ -824,7 +860,8 @@ msgstr "Raster(%s, %s)" msgid "Documentation for [%s,%s,%s,%s]\n" msgstr "Documentatie voor [%s,%s,%s,%s]\n" -#: gschem/src/i_callbacks.c:123 gschem/src/i_callbacks.c:1707 +#: gschem/src/i_callbacks.c:123 +#: gschem/src/i_callbacks.c:1707 #, c-format msgid "New page created [%s]\n" msgstr "Nieuwe pagina gemaakt [%s]\n" @@ -846,7 +883,8 @@ msgstr "Alles Opgeslagen" msgid "Closing Window\n" msgstr "Sluit Venster\n" -#: gschem/src/i_callbacks.c:543 gschem/src/i_callbacks.c:588 +#: gschem/src/i_callbacks.c:543 +#: gschem/src/i_callbacks.c:588 #: gschem/src/i_callbacks.c:633 msgid "Select objs first" msgstr "Selecteer voorwerpen eerst" @@ -867,15 +905,18 @@ msgstr "Slot" msgid "Color" msgstr "Kleur" -#: gschem/src/i_callbacks.c:808 gschem/src/i_callbacks.c:853 +#: gschem/src/i_callbacks.c:808 +#: gschem/src/i_callbacks.c:853 msgid "Rotate" msgstr "Roteer" -#: gschem/src/i_callbacks.c:876 gschem/src/i_callbacks.c:901 +#: gschem/src/i_callbacks.c:876 +#: gschem/src/i_callbacks.c:901 msgid "Mirror" msgstr "Spiegel" -#: gschem/src/i_callbacks.c:958 gschem/src/x_dialog.c:1801 +#: gschem/src/i_callbacks.c:958 +#: gschem/src/x_dialog.c:1801 msgid "Translate" msgstr "Verplaats" @@ -892,12 +933,8 @@ msgid "WARNING: Snap grid size is not equal to 100!\n" msgstr "WAARSCHUWING: Snap grid waarde is niet gelijk aan 100!\n" #: gschem/src/i_callbacks.c:971 -msgid "" -"WARNING: If you are translating a symbol to the origin, the snap grid size " -"should be set to 100\n" -msgstr "" -"WAARSCHUWING: Als je een symbool naar de oorsprong verschuift, dan moet de " -"snap grip waarde op 100 gezet worden\n" +msgid "WARNING: If you are translating a symbol to the origin, the snap grid size should be set to 100\n" +msgstr "WAARSCHUWING: Als je een symbool naar de oorsprong verschuift, dan moet de snap grip waarde op 100 gezet worden\n" #: gschem/src/i_callbacks.c:1002 msgid "Embed" @@ -939,9 +976,12 @@ msgstr "Knip naar klembord" msgid "Paste from clipboard" msgstr "Plak van klembord" -#: gschem/src/i_callbacks.c:1869 gschem/src/i_callbacks.c:2108 -#: gschem/src/i_callbacks.c:2130 gschem/src/i_callbacks.c:2152 -#: gschem/src/i_callbacks.c:2174 gschem/src/i_callbacks.c:2196 +#: gschem/src/i_callbacks.c:1869 +#: gschem/src/i_callbacks.c:2108 +#: gschem/src/i_callbacks.c:2130 +#: gschem/src/i_callbacks.c:2152 +#: gschem/src/i_callbacks.c:2174 +#: gschem/src/i_callbacks.c:2196 msgid "Empty buffer" msgstr "Maak buffer leeg" @@ -1005,11 +1045,13 @@ msgstr "Plak 4" msgid "Paste 5" msgstr "Plak 5" -#: gschem/src/i_callbacks.c:2326 gschem/src/x_window.c:355 +#: gschem/src/i_callbacks.c:2326 +#: gschem/src/x_window.c:355 msgid "Component" msgstr "Component" -#: gschem/src/i_callbacks.c:2362 gschem/src/i_callbacks.c:2381 +#: gschem/src/i_callbacks.c:2362 +#: gschem/src/i_callbacks.c:2381 #: gschem/src/x_dialog.c:2351 msgid "Attribute" msgstr "Attribuut" @@ -1038,12 +1080,8 @@ msgid "Cannot find any schematics above the current one!\n" msgstr "Kan geen schema's vinden boven het huidige schema!\n" #: gschem/src/i_callbacks.c:3063 -msgid "" -"This command retrieves the component documentation from the web, but there " -"is no component selected" -msgstr "" -"Dit commando haalt de component documentatie van het web, maar er is geen " -"component geselecteerd" +msgid "This command retrieves the component documentation from the web, but there is no component selected" +msgstr "Dit commando haalt de component documentatie van het web, maar er is geen component geselecteerd" #: gschem/src/i_callbacks.c:3173 msgid "ShowN" @@ -1144,7 +1182,8 @@ msgstr "Ontving ereen die ongeldig is in o_bus_draw_stretch\n" msgid "Unknown type for circle (fill)!\n" msgstr "Onbekend type voor cirkel (arcering)!\n" -#: gschem/src/o_complex.c:248 gschem/src/o_complex.c:252 +#: gschem/src/o_complex.c:248 +#: gschem/src/o_complex.c:252 #, c-format msgid "Translating schematic [%d %d]\n" msgstr "Vertaal schema [%d %d]\n" @@ -1183,9 +1222,7 @@ msgstr "o_autosave_backups: Kan de echte bestandsnaam van %s niet krijgen." #: gschem/src/o_misc.c:887 #, c-format msgid "Could NOT set previous backup file [%s] read-write\n" -msgstr "" -"Voorgaande reserve bestand [%s] kan NIET op lezen-schrijven ingesteld " -"worden\n" +msgstr "Voorgaande reserve bestand [%s] kan NIET op lezen-schrijven ingesteld worden\n" #: gschem/src/o_misc.c:905 #, c-format @@ -1225,25 +1262,26 @@ msgstr "Waarschuwing: begin van draad niet op raster coordinaat\n" msgid "Warning: Ending net at off grid coordinate\n" msgstr "Waarschuwing: einde van draad niet op raster coordinaat\n" -#: gschem/src/o_net.c:952 gschem/src/o_net.c:989 gschem/src/o_net.c:1060 +#: gschem/src/o_net.c:952 +#: gschem/src/o_net.c:989 +#: gschem/src/o_net.c:1060 #: gschem/src/o_net.c:1096 #, c-format msgid "Tried to add more than two bus rippers. Internal gschem error.\n" -msgstr "" -"Probeerde meer dan twee busrippers toe te voegen. Interne gschem fout.\n" +msgstr "Probeerde meer dan twee busrippers toe te voegen. Interne gschem fout.\n" #: gschem/src/o_net.c:1166 #, c-format msgid "Bus ripper symbol [%s] was not found in any component library\n" -msgstr "" -"Bus ripper symbool [%s] niet gevonden in een van de component bibliotheken\n" +msgstr "Bus ripper symbool [%s] niet gevonden in een van de component bibliotheken\n" #: gschem/src/o_path.c:352 #, c-format msgid "Unknown type for path (fill)!\n" msgstr "Onbekend type voor pad (arcering)!\n" -#: gschem/src/o_picture.c:166 gschem/src/o_picture.c:542 +#: gschem/src/o_picture.c:166 +#: gschem/src/o_picture.c:542 #, c-format msgid "Failed to load picture: %s" msgstr "Fout bij het lezen van afbeelding: %s" @@ -1252,7 +1290,8 @@ msgstr "Fout bij het lezen van afbeelding: %s" msgid "Picture" msgstr "Afbeelding" -#: gschem/src/o_picture.c:450 gschem/src/x_attribedit.c:141 +#: gschem/src/o_picture.c:450 +#: gschem/src/x_attribedit.c:141 #, c-format msgid "ERROR: NULL object!\n" msgstr "FOUT: NULL object!\n" @@ -1323,15 +1362,18 @@ msgstr "<b>Bewerk Attribuut</b>" msgid "<b>Add Attribute</b>" msgstr "<b>Plaats Attribuut</b>" -#: gschem/src/x_attribedit.c:377 gschem/src/x_multiattrib.c:1921 +#: gschem/src/x_attribedit.c:377 +#: gschem/src/x_multiattrib.c:1921 msgid "Name:" msgstr "Naam:" -#: gschem/src/x_attribedit.c:394 gschem/src/x_multiattrib.c:1940 +#: gschem/src/x_attribedit.c:394 +#: gschem/src/x_multiattrib.c:1940 msgid "Value:" msgstr "Waarde:" -#: gschem/src/x_attribedit.c:410 gschem/src/x_multiattrib.c:1983 +#: gschem/src/x_attribedit.c:410 +#: gschem/src/x_multiattrib.c:1983 msgid "Visible" msgstr "Zichtbaar" @@ -1343,7 +1385,8 @@ msgstr "Toon Alleen Waarde" msgid "Show Name Only" msgstr "Toon Alleen Naam" -#: gschem/src/x_attribedit.c:434 gschem/src/x_multiattrib.c:1459 +#: gschem/src/x_attribedit.c:434 +#: gschem/src/x_multiattrib.c:1459 msgid "Show Name & Value" msgstr "Toon Naam & Waarde" @@ -1355,12 +1398,14 @@ msgstr "<b>Opties Vastmaken</b>" msgid "All" msgstr "Alle" -#: gschem/src/x_attribedit.c:464 gschem/src/x_compselect.c:896 +#: gschem/src/x_attribedit.c:464 +#: gschem/src/x_compselect.c:896 #: gschem/src/x_compselect.c:1010 msgid "Components" msgstr "Componenten" -#: gschem/src/x_attribedit.c:472 gschem/src/x_window.c:365 +#: gschem/src/x_attribedit.c:472 +#: gschem/src/x_window.c:365 msgid "Nets" msgstr "Draden" @@ -1369,19 +1414,13 @@ msgid "Replace existing attributes" msgstr "Vervang bestaande attributen" #: gschem/src/x_autonumber.c:415 -msgid "" -"slotted object without slot attribute may cause problems when autonumbering " -"slots\n" -msgstr "" -"geslotte objecten zonder slot attribuut kunnen een probleem geven bij het " -"automatisch nummeren van slots\n" +msgid "slotted object without slot attribute may cause problems when autonumbering slots\n" +msgstr "geslotte objecten zonder slot attribuut kunnen een probleem geven bij het automatisch nummeren van slots\n" #: gschem/src/x_autonumber.c:430 #, c-format -msgid "" -"duplicate slot may cause problems: [symbolname=%s, number=%d, slot=%d]\n" -msgstr "" -"een dubbel slot kan een probleem geven: [symbolname=%s, number=%d, slot=%d]\n" +msgid "duplicate slot may cause problems: [symbolname=%s, number=%d, slot=%d]\n" +msgstr "een dubbel slot kan een probleem geven: [symbolname=%s, number=%d, slot=%d]\n" #: gschem/src/x_autonumber.c:701 msgid "No searchstring given in autonumber text.\n" @@ -1435,15 +1474,18 @@ msgstr "Automatisch tekst nummeren in:" msgid "Skip numbers found in:" msgstr "Sla nummers over gevonden in:" -#: gschem/src/x_autonumber.c:1306 gschem/src/x_autonumber.c:1315 +#: gschem/src/x_autonumber.c:1306 +#: gschem/src/x_autonumber.c:1315 msgid "Selected objects" msgstr "Geselecteerde objecten" -#: gschem/src/x_autonumber.c:1307 gschem/src/x_autonumber.c:1316 +#: gschem/src/x_autonumber.c:1307 +#: gschem/src/x_autonumber.c:1316 msgid "Current page" msgstr "Huidig blad" -#: gschem/src/x_autonumber.c:1308 gschem/src/x_autonumber.c:1317 +#: gschem/src/x_autonumber.c:1308 +#: gschem/src/x_autonumber.c:1317 msgid "Whole hierarchy" msgstr "Hele hierarchie" @@ -1471,7 +1513,8 @@ msgstr "Verwijder nummers" msgid "Automatic slotting" msgstr "Automatisch slotten" -#: gschem/src/x_color.c:94 gschem/src/x_color.c:103 +#: gschem/src/x_color.c:94 +#: gschem/src/x_color.c:103 #, c-format msgid "Could not allocate the color %s!\n" msgstr "Kan de kleur %s niet toewijzen!\n" @@ -1494,7 +1537,9 @@ msgstr "Kan scherm kleur %i niet toewijzen!\n" msgid "Could not allocate outline color %i!\n" msgstr "Kan de omlijning kleur %i niet toewijzen!\n" -#: gschem/src/x_color.c:164 gschem/src/x_color.c:181 gschem/src/x_color.c:197 +#: gschem/src/x_color.c:164 +#: gschem/src/x_color.c:181 +#: gschem/src/x_color.c:197 #, c-format msgid "Tried to get an invalid color: %d\n" msgstr "Probeerde een ongeldige kleur te verkrijgen: %d\n" @@ -1508,12 +1553,14 @@ msgstr "Probeerde een ongeldige omlijning kleur te verkrijgen: %d\n" msgid "Filter:" msgstr "Filter:" -#: gschem/src/x_compselect.c:1143 gschem/src/x_dialog.c:3729 +#: gschem/src/x_compselect.c:1143 +#: gschem/src/x_dialog.c:3729 #: gschem/src/x_multiattrib.c:1787 msgid "Name" msgstr "Naam" -#: gschem/src/x_compselect.c:1152 gschem/src/x_multiattrib.c:1811 +#: gschem/src/x_compselect.c:1152 +#: gschem/src/x_multiattrib.c:1811 msgid "Value" msgstr "Waarde" @@ -1541,7 +1588,8 @@ msgstr "In gebruik" msgid "Libraries" msgstr "Bibliotheken" -#: gschem/src/x_compselect.c:1390 gschem/src/x_fileselect.c:122 +#: gschem/src/x_compselect.c:1390 +#: gschem/src/x_fileselect.c:122 msgid "Preview" msgstr "Vooraf zien" @@ -1639,15 +1687,24 @@ msgstr "Hart" msgid "Phantom" msgstr "Begrenzing" -#: gschem/src/x_dialog.c:653 gschem/src/x_dialog.c:750 -#: gschem/src/x_dialog.c:759 gschem/src/x_dialog.c:768 -#: gschem/src/x_dialog.c:869 gschem/src/x_dialog.c:871 -#: gschem/src/x_dialog.c:873 gschem/src/x_dialog.c:1101 -#: gschem/src/x_dialog.c:1204 gschem/src/x_dialog.c:1213 -#: gschem/src/x_dialog.c:1222 gschem/src/x_dialog.c:1231 -#: gschem/src/x_dialog.c:1240 gschem/src/x_dialog.c:1353 -#: gschem/src/x_dialog.c:1355 gschem/src/x_dialog.c:1357 -#: gschem/src/x_dialog.c:1359 gschem/src/x_dialog.c:1361 +#: gschem/src/x_dialog.c:653 +#: gschem/src/x_dialog.c:750 +#: gschem/src/x_dialog.c:759 +#: gschem/src/x_dialog.c:768 +#: gschem/src/x_dialog.c:869 +#: gschem/src/x_dialog.c:871 +#: gschem/src/x_dialog.c:873 +#: gschem/src/x_dialog.c:1101 +#: gschem/src/x_dialog.c:1204 +#: gschem/src/x_dialog.c:1213 +#: gschem/src/x_dialog.c:1222 +#: gschem/src/x_dialog.c:1231 +#: gschem/src/x_dialog.c:1240 +#: gschem/src/x_dialog.c:1353 +#: gschem/src/x_dialog.c:1355 +#: gschem/src/x_dialog.c:1357 +#: gschem/src/x_dialog.c:1359 +#: gschem/src/x_dialog.c:1361 msgid "*unchanged*" msgstr "*onveranderd*" @@ -1655,7 +1712,8 @@ msgstr "*onveranderd*" msgid "Edit Line Width & Type" msgstr "Bewerk Lijn Dikte & Type" -#: gschem/src/x_dialog.c:1018 gschem/src/x_print.c:307 +#: gschem/src/x_dialog.c:1018 +#: gschem/src/x_print.c:307 msgid "Type:" msgstr "Type:" @@ -1766,18 +1824,19 @@ msgstr "Bewerk slot nummer:" #: gschem/src/x_dialog.c:2183 #, c-format msgid "%s%s (%s)" -msgstr "" +msgstr "%s%s (%s)" #: gschem/src/x_dialog.c:2207 -#, fuzzy msgid "gEDA: GPL Electronic Design Automation" -msgstr "<b>gEDA: GPL Elektronische Ontwerp Automatisering</b>" +msgstr "gEDA: GPL Elektronische Ontwerp Automatisering" #: gschem/src/x_dialog.c:2208 msgid "" "Copyright © 1998-2009 Ales Hvezda <[email protected]>\n" "Copyright © 1998-2009 gEDA Contributors (see ChangeLog for details)" msgstr "" +"Copyright © 1998-2009 Ales Hvezda <[email protected]>\n" +"Copyright © 1998-2009 gEDA Contributors (zie het WijzigingsLogboek voor details)" #: gschem/src/x_dialog.c:2267 msgid "Coords" @@ -1815,7 +1874,8 @@ msgstr "Rasterpunt" msgid "Detached attribute" msgstr "Losgemaakte attribuut" -#: gschem/src/x_dialog.c:2363 gschem/src/x_window.c:383 +#: gschem/src/x_dialog.c:2363 +#: gschem/src/x_window.c:383 msgid "Text" msgstr "Tekst" @@ -1911,10 +1971,8 @@ msgstr "Wijzigingen in schema \"%s\" opslaan voor het afsluiten?" #: gschem/src/x_dialog.c:3851 #, c-format -msgid "" -"There are %d schematics with unsaved changes. Save changes before closing?" -msgstr "" -"Er zijn %d schema's met wijzigingen. Wijzigingen opslaan voor het afsluiten?" +msgid "There are %d schematics with unsaved changes. Save changes before closing?" +msgstr "Er zijn %d schema's met wijzigingen. Wijzigingen opslaan voor het afsluiten?" #: gschem/src/x_dialog.c:3880 msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost." @@ -1934,8 +1992,7 @@ msgid "" "The name cannot end with a space.\n" "The value cannot start with a space." msgstr "" -"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">De invoer attribuut \"%s\" is " -"ongeldig\n" +"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">De invoer attribuut \"%s\" is ongeldig\n" "Alstublieft corrigeren voor dat je doorgaat</span>\n" "\n" "De naam en waarde mogen niet leeg zijn.\n" @@ -2023,8 +2080,7 @@ msgid "" "\n" "%s.\n" msgstr "" -"De volgende fout ontstond tijdens het opslaan van afbeelding met type %s " -"naar bestandnaam:\n" +"De volgende fout ontstond tijdens het opslaan van afbeelding met type %s naar bestandnaam:\n" "%s\n" "\n" "%s.\n" @@ -2134,8 +2190,7 @@ msgstr "/Omhoog" #: gschem/src/x_menus.c:319 #, c-format msgid "Tried to set the sensitivity on non-existent menu item '%s'\n" -msgstr "" -"Probeerde de gevoeligheid in te stellen op een niet bestaand menu_item '%s'\n" +msgstr "Probeerde de gevoeligheid in te stellen op een niet bestaand menu_item '%s'\n" #: gschem/src/x_menus.c:343 msgid "Popup_menu_item_factory doesn't exist!\n" @@ -2143,9 +2198,7 @@ msgstr "Popup_menu_item_factory bestaat niet!\n" #: gschem/src/x_menus.c:356 msgid "Tried to set the sensitivity on a non-existent popup menu_item\n" -msgstr "" -"Probeerde de gevoeligheid in te stellen op een niet bestaand popup " -"menu_item\n" +msgstr "Probeerde de gevoeligheid in te stellen op een niet bestaand popup menu_item\n" #: gschem/src/x_menus.c:436 #, c-format @@ -2332,13 +2385,11 @@ msgstr "Herstel de laatste ongedaanmaking" #: gschem/src/x_window.c:356 msgid "" "Add component...\n" -"Select library and component from list, move the mouse into main window, " -"click to place\n" +"Select library and component from list, move the mouse into main window, click to place\n" "Right mouse button to cancel" msgstr "" "Voeg een component toe...\n" -"Selecteer een bibliotheek en component uit delijst, verplaats de " -"muisindicator in het hoofdvensterklik om component te plaatsen\n" +"Selecteer een bibliotheek en component uit delijst, verplaats de muisindicator in het hoofdvensterklik om component te plaatsen\n" "Rechter muisknop om af te breken" #: gschem/src/x_window.c:366 @@ -2442,28 +2493,20 @@ msgstr "Creer en bewerk elektrische schema's en symbolen met gschem" #~ msgid "Accelerator Closure" #~ msgstr "Versnellings Afsluiting" - #~ msgid "The closure to be monitored for accelerator changes" #~ msgstr "De afsluiting wordt beschouwd op versnellings veranderingen" - #~ msgid "Accelerator Widget" #~ msgstr "Versnellings Widget" - #~ msgid "The widget to be monitored for accelerator changes" #~ msgstr "De widget wordt beschouwd op versnellings veranderingen" - #~ msgid "Accelerator String" #~ msgstr "Versnellings String" - #~ msgid "The accelerator string to be displayed" #~ msgstr "De versnellings string die getoond moet worden" - #~ msgid "About..." #~ msgstr "Omtrent..." - #~ msgid "<b>gschem version %s%s.%s</b>" #~ msgstr "<b>gschem versie %s%s.%s</b>" - #~ msgid "" #~ "Written by:\n" #~ "Ales Hvezda\n" @@ -2474,75 +2517,52 @@ msgstr "Creer en bewerk elektrische schema's en symbolen met gschem" #~ "Ales Hvezda\n" #~ "[email protected]\n" #~ "En vele anderen (zie het AUTHORS bestand)" - #~ msgid "Invalid size [%f] passed to postscript-font-scale\n" #~ msgstr "Ongeldige waarde [%f] overgedragen aan postscript-font-scale\n" - #~ msgid "Cut Buffer" #~ msgstr "Knip Buffer" - #~ msgid "Copy Buffer" #~ msgstr "Kopieer Buffer" - #~ msgid "Paste Buffer" #~ msgstr "Plak Buffer" - #~ msgid "You must set the GEDADATA environment variable!\n" #~ msgstr "Je moet de GEDADATA variabele instellen!\n" - #~ msgid "Got an invalid buffer_number [o_buffer_copy]\n" #~ msgstr "Ontving een ongeldig buffernummer [o_buffer_copy]\n" - #~ msgid "Got an invalid buffer_number [o_buffer_cut]\n" #~ msgstr "Ontving een ongeldig buffernummer [o_buffer_cut]\n" - #~ msgid "Toggle Grid On/Off" #~ msgstr "Schakel Grid Aan/Uit" - #~ msgid "Invalid color [%s] passed to %s\n" #~ msgstr "Ongeldige kleur [%s] overgedragen aan %s\n" - #~ msgid "Grid ON\n" #~ msgstr "Grid AAN\n" - #~ msgid "Unknown end for arc (%d)\n" #~ msgstr "Onbekend einde van boog (%d)\n" - #~ msgid "Unknown type for arc !\n" #~ msgstr "Onbekend type van boog!\n" - #~ msgid "Unknown end for box (%d)\n" #~ msgstr "Onbekend einde voor rechthoek (%d)\n" - #~ msgid "Unknown type for box !\n" #~ msgstr "Onbekend type voor rechthoek!\n" - #~ msgid "Unknown end for circle\n" #~ msgstr "Onbekend einde van cirkel\n" - #~ msgid "Unknown type for circle!\n" #~ msgstr "Onbekend type voor cirkel!\n" - #~ msgid "Unknown end for path (%d)\n" #~ msgstr "Onbekend einde van pad (%d)\n" - #~ msgid "Could not find the color %s!\n" #~ msgstr "Kan kleur %s niet vinden!\n" - #~ msgid "Defaulting color to white\n" #~ msgstr "Kleur naar standaardwaarde wit teruggezet\n" - #~ msgid "Ack! Cannot allocate white!\n" #~ msgstr "Jakkie! Kan geen wit toewijzen!\n" - #~ msgid "Couldn't allocate xor_gc\n" #~ msgstr "Kan xor_gc niet toewijzen\n" - #~ msgid "Couldn't allocate outline_xor_gc\n" #~ msgstr "Kan outline_xor_gc niet toewijzen\n" - #~ msgid "Couldn't allocate bounding_xor_gc\n" #~ msgstr "Kan bounding_xor_gc niet toewijzen\n" - #~ msgid "Couldn't allocate bus_gc\n" #~ msgstr "Kan bus_gc niet toewijzen\n" + -- 1.5.0.6
_______________________________________________ geda-user mailing list [email protected] http://www.seul.org/cgi-bin/mailman/listinfo/geda-user

