Hola

Si me indicáis cómo, y empleáis un poco de tiempo conmigo, puedo empezar con
alguna sencillita, e ir aprendiendo para echar una mano en las traducciones.

Ya sé que mi inglés es una patata, pero suelo entender el inglés técnico lo
suficiente como para traducir una página. Y lo que no pueda, cuento con
vuestro apoyo.

Saludos

Salva

-----Mensaje original-----
De: Ricardo Berlasso [mailto:[email protected]] 
Enviado el: viernes, 11 de octubre de 2013 19:28
Para: [email protected]
Asunto: Re: [WEBSITE] Actualización del sitio en castellano

El 11 de octubre de 2013 06:09, Ariel Constenla-Haile
<[email protected]>escribió:

> Hola *,
>
> a medida que el sitio en Inglés va actualizando su contenido, las 
> páginas en castellano quedan algo desactualizadas; por dicho motivo he 
> actualizado el siguiente contenido:
>
> - el índice principal: noticias, y los enlaces sociales
>   http://www.openoffice.org/es/
>   El cambio era mínimo, así que lo publiqué tal cual
>
>
> Para quienes tengan tiempo libre y ganas de traducir:
>
> - el índice de descarga:
>   http://www.openoffice.org/es/descargar/index-new.html
>   Esto require pulir la traducción, verificar los enlaces, etc.
>
> - /why/ tiene nuevo contenido, y las páginas existentes en el sitio en
>   castellano han sufrido algunas modificaciones en el original.
>   Por lo pronto, sólo he agregado el nuevo contenido, sin traducir (ni
>   listar en el panel lateral de navegación):
>
>   por-que/why_compliance.mdtext
>   por-que/why_new_computers.mdtext
>   por-que/why_odf.mdtext
>   por-que/why_office2003-end-of-life.mdtext
>   por-que/why_other.mdtext
>   por-que/why_volunteers.mdtext
>
>

¡Gracias, Ariel!

En estos días empiezo a darle una mirada a las nuevas páginas para
traducirlas.

Saludos,
Ricardo




>
> Saludos
> --
> Ariel Constenla-Haile
> La Plata, Argentina
>


---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [email protected]
For additional commands, e-mail: [email protected]

Responder a