On Wednesday 05 July 2006 14:43, Omar Abo-Namous wrote: > salam, > > actually the two phrases لا ابدا and لا للأبد covered it quite well.
وعليكم السلام The expression "لا للأبد" seems a bit strange to me. " لا ... للأبد" is better but doesn't include the idea that the action was already done again. I suggest the expression "بعدُ أبدا" or "بعدٌ مطلقا" , ex:" لن تلقاني بعد أبدا" .
_______________________________________________ General mailing list [email protected] http://lists.arabeyes.org/mailman/listinfo/general

