On Tuesday 23 January 2007 15:02, Ahmed MANSOUR wrote:
> Salam alicom,
> I'm working on the Arabisation of Edubuntu Linux for Arab scholar and
> children, and I'm using the launchpad web translation tool
> https://translations.launchpad.net/
> I need to know if the translators at arabeyes are the same who are
> translating ubuntu, just to avoid redundant work.
> I'm new to translation and I need to know: if there is a online Arabic
> to English computer dictionary or a machine translation service to
> translate po files?
> thanks,

السلام عليكم

Welcome to Arabeyes!
        About redundacy, read this thread 
http://lists.arabeyes.org/archives/doc/2006/December/msg00125.html and this 
http://wiki.kde.org/tiki-index.php?page=KDERosettaCollaboration .


        Yes, there is an online Arabic to English computer dictionary, being 
built by 
Arabeyes translators, where you can participate easily: 
http://wiki.arabeyes.org/Technical_Dictionary .
        There is no machine translation service to translate PO files, but this 
document can help you: http://wiki.arabeyes.org/Translation_help .
        Feel free to ask any questions, and contact us via IRC: 
irc.freenode.net 
#arabeyes .
_______________________________________________
General mailing list
[email protected]
http://lists.arabeyes.org/mailman/listinfo/general

رد على