Hi Feel free to add you as mentor on the proposal. I think 4 mentors is fine.
About the name, we already changed the name for the proposal (OSI is not an option due to obvious name conflict with other projects and initiatives). I put Apache Ossie in the proposal as “anticipation”, showing that we already thought about the name. I can remove Apache naming from the proposal if it’s confusing. Regards JB Le jeu. 11 juin 2026 à 07:07, tison <[email protected]> a écrit : > This looks like an interesting and well-structured project. > > I'd like to join this proposal as a mentor if the initial members consider > it helpful. I'm seeing similar necessity among the industry as well. > > One comment: you may not call it Apache Ossie before its entering the > Incubator. And even after that, an incubating mark is needed. > > Best, > tison. > > Jean-Baptiste Onofré <[email protected]>于2026年6月11日 周四12:56写道: > > > Hi everyone, > > > > I'd like to propose Ossie for incubation and seek your feedback on the > > project. > > > > I created the proposal here: > > https://cwiki.apache.org/confluence/display/INCUBATOR/OssieProposal > > > > Apache Ossie comes from Open Semantic Interchange ( > > https://open-semantic-interchange.org/). It is an open specification > > defining a vendor-neutral format for expressing business metrics, > > dimensions, and their relationships. It enables any tool to consume and > > produce semantic definitions without loss of meaning. > > > > Open Semantic Interchange solves the problem of "semantic drift": the > idea > > that the same business concept (e.g., "Monthly Active Users") is defined > > inconsistently across an organization's systems. By providing a shared, > > machine-readable format for metric definitions and their underlying > logic, > > Ossie allows systems to exchange not just data but the intent behind that > > data. Unlike rigid schema-mapping approaches, Ossie achieves this through > > standardized ontologies and a decentralized architecture where systems > read > > semantic metadata directly from the source rather than relying on > > point-to-point field translations. > > > > The project provides two main components: > > - The specification itself > > - Bindings and converters (from different formats) > > > > I'm looking for your feedback and comments. > > > > Thanks! > > > > Regards > > JB > > >
