Hi Tetsuya,

> Personally, "BCEL translation" was very hard (I bought two books
> on byte-code engine for that translation :-) to accomplish.
> # http://jakarta.terra-intl.com/bcel/manual.html

It's kind of amazing that you did all of your translations single-handed.

> > What's the relationship between jajakarta and terra-intl btw? I see that
> > you mention it at the bottom of the page.
> 
> Nothing, nothing. We once proposed the "cross-link"s each other.
> Currently jakarta.terra-intl.com links directly to the each
> translation pages of jajakarta.org (according to that promise),
> and jajakarta.org does *not* to ours. -- That's all about.
> 
> # ONE-WAY, ONE-WAY.

Ooh, that's terrible.  I'll make sure we get the links up.
# Actually, I was also wondering about the relationship.  I wasn't
there when it happened.
I also recently noticed that we both have translations of
jakarta-commons.  Haven't looked further into which components, but it
would be a pity if we had duplications.

Best regards,
-- Shinobu

--
Shinobu "Kawai" Yoshida <[EMAIL PROTECTED]>

---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Reply via email to