Hi,

Mimi Yin wrote:
It includes a brief glossary at the top and more descriptive titles for the movies as promised.

Are there terms missing from the glossary? (This abbreviated glossary should probably link to Pieter's more complete glossary in the Get Started Guide.)

The idea of a glossary is to translate jargon in plain English. Jargon is good as it allows to manipulate one complex new concept using one single convenient word. However, explaining jargon with more jargon is a put off for readers. In a glossary, we should: - use only Webster certified words. Avoid things like "affordance" which is UI expert jargon, not an English word that a lay person would understand. - when defining something the first sentence must be a direct statement with the thing to define as the subject, e.g.: "A <XYZ> is a <plain English>". Explaining "item" for instance by saying that Chandler offers 4 different kind of them doesn't really help the reader.

I can make a short rewrite if its ok with you.

Cheers,
- Philippe

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Open Source Applications Foundation "General" mailing list
http://lists.osafoundation.org/mailman/listinfo/general

Reply via email to