nimiux      14/05/13 07:46:15

  Modified:             altinstall.xml
  Log:
  Fix links to wiki article translated to spanish

Revision  Changes    Path
1.48                 xml/htdocs/doc/es/altinstall.xml

file : 
http://sources.gentoo.org/viewvc.cgi/gentoo/xml/htdocs/doc/es/altinstall.xml?rev=1.48&view=markup
plain: 
http://sources.gentoo.org/viewvc.cgi/gentoo/xml/htdocs/doc/es/altinstall.xml?rev=1.48&content-type=text/plain
diff : 
http://sources.gentoo.org/viewvc.cgi/gentoo/xml/htdocs/doc/es/altinstall.xml?r1=1.47&r2=1.48

Index: altinstall.xml
===================================================================
RCS file: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/es/altinstall.xml,v
retrieving revision 1.47
retrieving revision 1.48
diff -u -r1.47 -r1.48
--- altinstall.xml      9 Dec 2013 15:12:48 -0000       1.47
+++ altinstall.xml      13 May 2014 07:46:15 -0000      1.48
@@ -1,10 +1,10 @@
 <?xml version='1.0' encoding="UTF-8"?>
 <!DOCTYPE guide SYSTEM "/dtd/guide.dtd">
-<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/es/altinstall.xml,v 1.47 
2013/12/09 15:12:48 nimiux Exp $ -->
+<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/es/altinstall.xml,v 1.48 
2014/05/13 07:46:15 nimiux Exp $ -->
 
-<guide disclaimer="obsolete" 
redirect="https://wiki.gentoo.org/wiki/Installation_alternatives"; lang="es">
+<guide disclaimer="obsolete" 
redirect="https://wiki.gentoo.org/wiki/Installation_alternatives/es"; lang="es">
 
-<title>Método alternativo de instalación de Gentoo Linux (HOWTO)</title>
+<title>Métodos alternativos de instalación de Gentoo Linux (HOWTO)</title>
 
 <author title="Contribuidor">
   <mail link="[email protected]">Gerald Normandin Jr.</mail>
@@ -62,10 +62,11 @@
 </author>
 
 <abstract>
-Esta guía CÓMO ofrece diferentes métodos alternativos para
-instalar Gentoo/Linux, es decir, para aquellos con necesidades
-especiales de instalación tales como falta de CDROM u ordenadores que
-no puedan arrancar por medio de CDs.
+Esta guía CÓMO está orientada a ser un repositorio de métodos
+alternativos para la instalación de Gentoo para aquéllos con
+necesidades especiales de instalación tales como falta de
+unidades de cdrom o de computadoras que no pueden iniciar desde
+CDs.
 </abstract>
 
 <!-- The content of this document is licensed under the CC-BY-SA license -->
@@ -83,11 +84,11 @@
 <p>
 Si el método estándar de arranque para la instalación por CD no es
 posible desde su ordenador (o simplemente no es el que le gusta) ahora
-tiene ayuda al respecto. Este documento servirá para proveerle de un
+tiene ayuda al respecto. Este documento servirá para ofrecerle un
 repositorio de técnicas y métodos alternativos para la instalación de
 Gentoo Linux. O si lo prefiere, servirá como medio para publicar su
-más novedoso método de instalación. Si posee alguna técnica de
-instalación, la cual considera útil para sí mismo, o conoce de alguna
+más novedoso método de instalación. Si conoce alguna técnica de
+instalación, la cual considera útil para sí mismo, o conoce alguna
 otra manera adecuada para instalar Gentoo Linux, por favor, no dude en
 documentarla y enviarla a <uri
 link="http://bugs.gentoo.org";>Bugzilla</uri>.
@@ -103,18 +104,19 @@
 <body>
 
 <p>
-Descargue Smart BootManager desde
+Descargue Smart BootManager disponible en
 <uri>http://btmgr.sourceforge.net/download.html</uri>. Las versiones
 en código fuente para linux o formato binario y los .exe de windows
-están disponibles, así como muchos packs de idiomas. Sin embargo, por
-ahora, el método más adecuado sería utilizar el formato binario, ya
-que el código no compila con las nuevas versiones de NASM.
+están disponibles, así como muchos paquetes de idiomas. Sin embargo,
+por ahora, el método más adecuado sería utilizar el formato binario,
+ya que el código no compila con las nuevas versiones de NASM.
 </p>
 
 <p>
-Compile el programa desde el código o simplemente grabe el archivo
-binario. Hay varias opciones que pueden utilizarse durante la creación
-de su disco de arranque, como puede observar a continuación.
+Compile el programa desde el código o simplemente descargue el
+archivo binario. Hay varias opciones que pueden utilizarse durante
+la creación de su disquete de arranque, como puede observar a
+continuación.
 </p>
 
 <pre caption="Opciones de Smart BootManager">
@@ -157,15 +159,16 @@
 </note>
 
 <p>
-Ahora simplemente sitúe el disquete en la disquetera del ordenador si
-quiere cargar el CD de Instalación, así como el CD de Instalación
+Ahora simplemente coloque el disquete en la disquetera del ordenador
+si quiere cargar el CD de Instalación, así como el CD de Instalación
 dentro del CD-ROM e inicie el ordenador.
 </p>
 
 <p>
-Será recibido por el menú del Smart BootManager. Seleccione su CD-ROM
-y presione ENTER para cargar el CD. Una vez cargado, continúe con las
-instrucciones normales de instalación.
+Se mostrará el diálogo de Smart BootManager. Seleccione
+su CD-ROM y presione INTRO para cargar el CD de instalación.
+Una vez cargado, continúe con las instrucciones normales de
+instalación.
 </p>
 
 <p>
@@ -178,38 +181,38 @@
 </chapter>
 
 <chapter>
-<title>Instalación con LiveCDs que no son de Gentoo</title>
+<title>Instalación desde LiveCDs que no son de Gentoo</title>
 <section>
 <title>Introducción</title>
 <body>
 
 <impo>
-Los desarrolladores Gentoo no pueden dar soporte si algo ocurre al
-usar un LiveCD que no sea de Gentoo ya que no hay como arreglarlo,
-encontrar los problemas o documentar cada característica en cada
-LiveCD existente. Oficialmente solo se brinda soporte para LiveCDs
-Gentoo. Si encuentra algún problema con medios de instalación
-alternativos, por favor visite los <uri
-link="http://forums.gentoo.org";>Foros Gentoo</uri> para asistencia de
-parte de la comunidad.
+Los desarrolladores Gentoo no pueden ofrecer soporte si algo
+ocurre al usar un LiveCD que no sea de Gentoo ya que no hay
+forma de arreglarlo, encontrar los problemas o documentar cada
+característica en cada LiveCD existente. Oficialmente solo se
+brinda soporte para LiveCDs Gentoo. Si encuentra algún problema
+con medios de instalación alternativos, por favor visite los <uri
+link="http://forums.gentoo.org";>Foros de Gentoo</uri> para
+obtener asistencia de la comunidad.
 </impo>
 
 <p>
-Es posible iniciar algún otro LiveCD aparte de los que provee
-Gentoo. Esto le permitirá un entorno funcional mientras compila e
-instala Gentoo. Las instrucciones que proporcionamos aquí deben
+Es posible iniciar otros LiveCD aparte de los que ofrece
+Gentoo. Esto le permitirá un entorno funcional cuando compile
+e instale Gentoo. Las instrucciones que proporcionamos aquí deben
 funcionar en principio con cualquier otro LiveCD.
 </p>
 
 <p>
-Existen demasiados LiveCDs para <uri
+Hay demasiados LiveCDs para <uri
 link="http://distrowatch.com/search.php";>listar</uri>, pero puede
 intentarlo con <uri
 link="http://www.knoppix.org/";>Knoppix</uri>. Proporciona un entorno
-gráfico completo, con aplicaciones para la oficina, navegadores para
-la red y juegos para mantenerlo ocupado. Knoppix está disponible solo
+gráfico completo, con aplicaciones ofimáticas, navegadores
+web y juegos para mantenerlo ocupado. Knoppix está disponible solo
 para usuarios de la plataforma x86, así que dependiendo de sus
-necesidades, pueda que necesite hacer uso de un LiveCD diferente.
+necesidades, puede que necesite utilizar un LiveCD diferente.
 </p>
 
 <warn>
@@ -227,11 +230,12 @@
 <body>
 
 <p>
-Inicie desde el LiveCD. Abra una consola y ejecute <c>su -</c> para
-poder cambiar la contraseña. Esto permitirá cambiar la contraseña del
-usuario root para el CD. Ahora puede configurar <c>sshd</c> para hacer
-login de manera remota, si esto hiciera falta. A continuación debe
-crear el punto de montaje <path>/mnt/gentoo</path>.
+Arranque desde el LiveCD. Abra una terminal y ejecute <c>su -</c>
+para poder cambiar la contraseña. Esto permitirá cambiar la
+contraseña del usuario root para el CD. Ahora puede configurar
+<c>sshd</c> para acceder de forma remota, si esto hiciera falta.
+A continuación debe crear el punto de montaje
+<path>/mnt/gentoo</path>.
 </p>
 
 <pre caption="Crear el punto de montaje /mnt/gentoo">
@@ -242,7 +246,7 @@
 Llegados a este punto, puede seguir con la instalación normal en la
 <uri link="/doc/es/handbook/handbook-x86.xml?part=1&amp;chap=4">parte
 4</uri>. Sin embargo, cuando tenga que montar el sistema proc,
-sustituya la orden por:
+lance la siguiente orden en su lugar:
 </p>
 
 <pre caption = "Montar el pseudo sistema de archivos /proc con bind">
@@ -250,11 +254,11 @@
 </pre>
 
 <p>
-Cuando esté listo para desempacar el comprimido stage en <uri
-link="/doc/es/handbook/handbook-x86.xml?part=1&amp;chap=5#doc_chap2_sect2">la
-parte 5</uri>, deberá usar una orden <c>tar</c> diferente para
-asegurar que los IDs de grupo sean creados correctamente en el stage
-desempacado:
+Cuando esté listo para desempaquetar el comprimido stage en <uri
+link="/doc/es/handbook/handbook-x86.xml?part=1&amp;chap=5#doc_chap2_sect2">
+la parte 5</uri>, deberá usar una orden <c>tar</c> diferente para
+asegurar que los IDs de grupo se crean correctamente en el stage
+desempaquetado:
 </p>
 
 <pre caption="Desempaquetar el archivo comprimido stage">
@@ -262,11 +266,12 @@
 </pre>
 
 <p>
-Una vez que haya hecho chroot al entorno desempacado en la <uri
-link="/doc/es/handbook/handbook-x86.xml?part=1&amp;chap=6#doc_chap1">parte
-6</uri>, necesitará usar una secuencia diferente de órdenes. Esto
-asegurará que las variables de entorno se establezcan de manera
-correcta.
+Una vez esté preparado para hacer chroot al entorno desempaquetado
+en la <uri
+link="/doc/es/handbook/handbook-x86.xml?part=1&amp;chap=6#doc_chap1">
+parte 6</uri>, necesitará usar una secuencia diferente de órdenes
+chroot. Esto asegurará que las variables de entorno se establezcan
+de forma correcta.
 </p>
 
 <pre caption="Cambiar al chroot del nuevo entorno">
@@ -280,10 +285,10 @@
 </pre>
 
 <p>
-Finalmente, sepa que algunas FEATURES de Portage no funcionarán en el
-LiveCD. Tenga especialmente cuidado con <c>userpriv</c> y
-<c>usersandbox</c>. Si se encuentra con errores, puede ayudar
-desactivar algunas, o todas, de los FEATURES opcionales.
+Finalmente, sepa que algunas FEATURES (Características) de Portage
+no funcionarán en el LiveCD. Tenga especial cuidado con
+<c>userpriv</c> y <c>usersandbox</c>. Si encuentra errores, puede
+ayudarle desactivar algunas o todas las FEATURES opcionales.
 </p>
 
 <!--
@@ -315,33 +320,32 @@
 </chapter>
 
 <chapter>
-<title>Instalación sin disco, usar el arranque PXE.</title>
+<title>Instalación sin disco mediante arranque PXE</title>
 <section>
-<title>Requerimientos</title>
+<title>Requisitos</title>
 <body>
 
 <p>
-El PXE (siglas para la expresión Preboot eXecution Environment, o
-entorno para ejecución pre-inicio) es un método que sirve para
-arrancar computadores a través de un interfaz de red que reconozca el
-protocolo PXE (usando un BIOS que soporta el PXE). También puede
-usarse como método de inicio para dispositivo de bloque (tales como CDs
-o USB) en caso que el sistema no soporte el inicio PXE del interfaz de
-red o del BIOS. En estos casos un entorno mínimo de arranque se hace
-pasar por el interfaz de red (ver también <uri
-link="http://etherboot.org";>Etherboot/gPXE</uri>).
+PXE (Preboot eXecution Environment, o entorno para ejecución preinicio)
+es un método que sirve para arrancar computadoras a través de un
+interfaz de red que reconozca el protocolo PXE (usando un BIOS que
+soporta PXE). También puede usarse como método de inicio para
+dispositivo de bloque (tales como CDs o USB) en caso que el sistema no
+soporte el inicio PXE del interfaz de red o del BIOS. En estos casos
+un entorno mínimo de arranque se hace pasar por el interfaz de red (ver
+también <uri link="http://etherboot.org";>Etherboot/gPXE</uri>).
 </p>
 
 </body>
 </section>
 
 <section>
-<title>Configuración básica del servidor </title>
+<title>Configuración básica del servidor</title>
 <body>
 
 <p>
-Crear directorios: lo primero que hay que hacer es crear los
-directorios donde su sistema sin disco será almacenado. Cree un
+Crear los directorios: lo primero que hay que hacer es crear los
+directorios donde se almacenará su sistema sin disco. Cree un
 directorio llamado <path>/diskless</path> el cual acogerá un
 directorio para cada cliente sin disco. De aquí en adelante
 trabajaremos con un cliente llamado 'eta'.
@@ -354,17 +358,17 @@
 </pre>
 
 <p>
-Configurar DHCP y TFTP: el cliente dará información de arranque
-utilizando DHCP y descargando todos los archivos requeridos usando
-TFTP.
+Configurar DHCP y TFTP: el cliente obtendrá la información de
+arranque utilizando DHCP y descargará todos los archivos
+que necesita usando TFTP.
 </p>
 
 <p>
-Para dhcpd, ejecute <c>emerge dhcp</c> (o cualquier otro servidor DHCP
-de su elección). Asegúrese de que el interfaz correcto está
-seleccionado en <path>/etc/conf.d/dhcpd</path> y configúrelo conforme
-a sus necesidades.  Después añada en <path>/etc/dhcp/dhcpd.conf</path>
-lo siguiente:
+Para dhcpd, simplemente lance <c>emerge dhcp</c> (o cualquier
+otro servidor DHCP de su elección). Asegúrese de que se selecciona
+el interfaz correcto en <path>/etc/conf.d/dhcpd</path> y configúrelo
+conforme a sus necesidades básicas. Después añada lo siguiente en
+<path>/etc/dhcp/dhcpd.conf</path>:
 </p>
 
 <note>
@@ -387,8 +391,9 @@
 </pre>
 
 <p>
-Luego configuremos el interfaz en <path>/etc/conf.d/net</path> de
-manera que no pierda la configuración al arrancar. Vea el archivo
+A continuación configuremos el interfaz en
+<path>/etc/conf.d/net</path> de forma que no pierda la configuración
+al arrancar. Vea el archivo
 <path>/usr/share/doc/openrc-*/net.example.bz2</path> para más
 información.
 </p>
@@ -410,10 +415,10 @@
 </pre>
 
 <p>
-Configurar GRUB: para habilitar arranques PXE utilizo GRUB. con el
-parámetro USE <c>netboot</c> activado. Una vez que GRUB está
-compilado, copio la imagen PXE al directorio de arranque del cliente
-sin disco. A continuación edito el fichero de configuración
+Configurar GRUB: para habilitar arranque PXE utilizo GRUB. con el
+parámetro USE <c>netboot</c> activado. Una vez haya compilado
+GRUB, copie la imagen PXE al directorio de arranque del cliente
+sin disco. A continuación edite su fichero de configuración
 <path>grub.lst</path>.
 </p>
 
@@ -440,7 +445,7 @@
 
 <p>
 Configurar NFS: NFS es bastante fácil de configurar. Lo único que debe
-hacer es añadir una línea en el archivo de configuración
+hacer es añadir una línea al archivo de configuración
 <path>/etc/exports</path>:
 </p>
 
@@ -451,9 +456,9 @@
 </pre>
 
 <p>
-Actualice su archivo hosts: una cosa importante que hacer ahora, es
-modificar su archivo <path>/etc/hosts</path> para ajustarlo a sus
-necesidades.
+Actualice sus equipos: una cosa importante que debe hacer ahora
+es modificar su archivo <path>/etc/hosts</path> para ajustarlo
+a sus necesidades.
 </p>
 
 <pre caption="/etc/hosts">
@@ -476,7 +481,7 @@
 como proceder con las instrucciones de instalación de Gentoo desde una
 instalación existente.  Siga el procedimiento de instalación estándar
 como se explica en el <uri link="/doc/es/handbook/">Manual de
-Gentoo</uri> PERO con las siguientes diferencias. Cuando monte el
+Gentoo</uri> PERO con las siguientes diferencias: Cuando monte el
 sistema de archivos, haga lo siguiente (donde <path>sdaX</path> es la
 partición en la cual creó el directorio <path>/diskless</path>). No
 necesita montar ninguna otra partición, ya que todos los archivos
@@ -488,18 +493,19 @@
 </pre>
 
 <p>
-Tarballs stage y chroot: Este ejemplo utiliza el tarball de
+Comprimidos stage y chroot: Este ejemplo utiliza un comprimido
 stage3. Monte <path>/proc</path> en su directorio
 <path>/diskless</path> y haga <c>chroot</c> para continuar con la
 instalación. Después siga el manual de instalación hasta la
 configuración del núcleo.
 </p>
 
-<warn>Sea cuidadoso cuando extraiga su tarball stage. No quiere
-terminar extrayéndolo sobre su instalación existente.
+<warn>
+Tenga cuidado cuando extraiga su comprimido stage. No querrá
+extraerlo sobre su instalación existente.
 </warn>
 
-<pre caption="Extraer el tarball stage">
+<pre caption="Extraer el comprimido stage">
 # <i>cd /mnt/gentoo/diskless/eta/</i>
 # <i>tar -xvjpf  /mnt/cdrom/gentoo/stage3-*.tar.bz2</i>
 # <i>mount -t proc /proc /mnt/gentoo/diskless/eta/proc</i>
@@ -538,7 +544,7 @@
 Guarde el núcleo en su <path>/</path> de chroot (no en
 <path>/boot</path>) de acuerdo con las configuraciones de pxegrub
 definidas anteriormente.  A continuación, configure el archivo
-<path>/etc/fstab</path> de su cliente sin disco.
+<path>/etc/fstab</path> de sus clientes sin disco.
 </p>
 
 <pre caption="/etc/fstab">
@@ -586,17 +592,18 @@
 <body>
 
 <p>
-Para que el nuevo cliente arranque adecuadamente, necesitará
+Para que el nuevo cliente arranque de forma adecuada, necesitará
 configurar la BIOS y la tarjeta de red para que use PXE como primer
-método de arranque - antes CD-ROM o floppy. Para ayudarle con esto,
-consulte los manuales de su hardware o la página web de los
-proveedores. La tarjeta de red debería conseguir una dirección IP
-usando DHCP y descargar la imagen PXE del grub usando TFTP. Entonces,
-debería ver un bonito menú de arranque del grub blanco y negro en el
-que seleccionará el núcleo de arranque y presione intro. Si todo está
-bien, el núcleo debería arrancar, montando el sistema de archivos del
-root usando NFS y poniendo a su disposición el símbolo de sistema para
-hacer el login. Disfrute.
+método de arranque,  antes que el CD-ROM o el disquete. Para
+ayudarle con esto, consulte los manuales de su hardware o la
+página web de los proveedores. La tarjeta de red debería obtener
+una dirección IP mediante DHCP y descargar la imagen PXE de GRUB
+usando TFTP. Entonces, debería ver un bonito menú de arranque de
+GRUB en blanco y negro en el puede seleccionar el núcleo de arranque
+que desee y presionar Intro. Si todo está bien, el núcleo debería
+arrancar, montar el sistema de ficheros raíz usando NFS y poner
+a su disposición el símbolo del sistema para hacer entrar en el
+sistema. ¡Disfrute!
 </p>
 
 </body>
@@ -606,17 +613,16 @@
 <chapter>
 <title>Instalar Gentoo desde una distribución Linux existente</title>
 <section>
-<title>Requerimientos </title>
+<title>Requisitos</title>
 <body>
 
 <p>
 Para instalar Gentoo desde su distribución Linux, necesita tener la
-orden <c>chroot</c> en su sistema, y tener una copia del tarball (o ISO)
-de instalación de Gentoo que quiera instalar. Una conexión a la red
-sería lo aconsejado, si desea más de lo que viene suministrado en su
-tarball (de todas formas, un tarball es solo un archivo terminado en
-.tbz o .tar.gz).  El autor usó RedHat Linux 7.3 como sistema operativo
-anfitrión, pero no importa mucho. ¡Empecemos!
+orden <c>chroot</c> en su sistema, y tener una copia del comprimido
+(o ISO) de instalación de Gentoo que quiera instalar. Una conexión a
+la red sería lo aconsejado, si desea más de lo que viene suministrado
+en su comprimido (de todas formas, un comprimido es solo un archivo
+terminado en .tbz o .tar.gz) ¡Empecemos!
 </p>
 
 </body>
@@ -625,14 +631,16 @@
 <section>
 <title>Perspectiva general</title>
 <body>
+
 <p>
-Primero asignaremos una partición a Gentoo reajustando el tamaño de
-nuestra partición Linux ya existente, montar la partición,
-descomprimir el tarball en la partición montada, hacer <c>chroot</c>
-dentro del pseudo-sistema y empezar a compilar. Una vez que la rutina
-de arranque se ha llevado a cabo, haremos una configuración final en
-el sistema para asegurarnos de que arranca, entonces estaremos
-preparados para reiniciar y usar Gentoo.
+En primer lugar asignamos una partición a Gentoo reajustando
+el tamaño de nuestra partición Linux ya existente, montamos
+la partición, descomprimimos el fichero en la partición montada,
+hacemos <c>chroot</c> dentro del pseudo-sistema y comenzamos la
+compilación. Una vez que el proceso de arranque se ha llevado a
+cabo, haremos una configuración final del sistema para
+asegurarnos de que arranca, entonces estaremos preparados para
+reiniciar y usar Gentoo.
 </p>
 
 </body>
@@ -643,13 +651,13 @@
 <body>
 
 <p>
-La partición de root es el sistema de fichero montado bajo
+La partición raíz es el sistema de ficheros montado bajo
 <path>/</path>. Una rápida ejecución de <c>mount</c> en mi sistema
-muestra de qué estoy hablando. Usamos también <c>df</c> (disco libre)
-para ver cuánto espacio nos queda y como reajustar su tamaño. ¡Tenga
-en cuenta que no es obligatorio redistribuir la partición de su root!
-Podría redistribuir cualquier cosa soportada por nuestro
-redistribuidor, pero hablemos de eso más tarde.
+muestra de qué estoy hablando. Usamos también <c>df</c>
+(disco libre) para ver cuánto espacio nos queda y como reajustar
+su tamaño. ¡Tenga en cuenta que no es obligatorio redistribuir
+su partición raíz! Podría redistribuir cualquier cosa soportada
+por nuestro redistribuidor, pero hablaremos de eso más tarde.
 </p>
 
 <pre caption="Información del sistema de ficheros">
@@ -665,11 +673,11 @@
 </pre>
 
 <p>
-Como se puede ver, la partición montada como <path>/</path> llamada
-<path>/dev/sdb2</path> tiene 2.4 gigabytes libres. En mi caso, creo
-que lo redistribuiré para dejar 400 Mb de espacio libre, asignando 2
-Gb para Gentoo. No está mal, tendría bastante material instalado. De
-todas formas, creo que 1 gigabyte suele ser suficiente para la mayoría
+Como podemos ver, la partición montada como <path>/</path> llamada
+<path>/dev/sdb2</path> tiene 2,4 GB libres. En mi caso, creo
+que lo redistribuiré para dejar 400 MB de espacio libre, asignando 2
+GB para Gentoo. No está mal, tendría bastantes paquetes instalados.
+De todas formas, creo que 1 GB es suficiente para la mayoría
 de los usuarios. ¡Así que, vamos a particionarlo!
 </p>
 
@@ -677,59 +685,60 @@
 </section>
 
 <section>
-<title>Instalar parted para redistribuir particiones. </title>
+<title>Construir parted para cambiar el tamaño de la partición</title>
 <body>
 
 <p>
-Parted es una aplicación suministrada por la fundación GNU, un antiguo
-y respetable gran proyecto cuyo software está usando en este mismo
+Parted es una utilidad suministrada por la fundación GNU, un gran
+proyecto antiguo y respetable cuyo software está usando en este mismo
 momento. De todas formas, hay una herramienta que ahora nos es
 extremadamente útil. Se llama <c>parted</c>, editor de particiones y
-podemos conseguirlo en <uri>http://www.gnu.org/software/parted/</uri>.
+se puede obtener en <uri>http://www.gnu.org/software/parted/</uri>.
 </p>
 
 <note>
 Hay otras herramientas para redistribuir particiones, pero el autor no
-está seguro/interesado en que ni PartitionMagic(tm) ni ningún otro
+está seguro ni interesado en que ni PartitionMagic ni ningún otro
 software de ese tipo lo haga. Es trabajo del lector probarlos.
 </note>
 
 <p>
 Busque en esta página el tipo de sistema de archivos cuyo tamaño desea
-reajustar y vea si <c>parted</c> puede hacerlo. Si no, no ha tenido
+cambiar y vea si <c>parted</c> puede hacerlo. Si no, no ha tenido
 suerte, tendrá que borrar alguna partición para hacerle espacio a
 Gentoo, y volver a instalar. Adelante, descargue el software e
 instálelo. Aquí encontramos un problema. Queremos reajustar el tamaño
-de nuestra partición root de Linux, por tanto, debemos iniciar desde
-un disquete un sistema linux mínimo y usar un <c>parted</c>
+de nuestra partición raíz de Linux, por tanto, debemos iniciar desde
+un disquete un sistema Linux mínimo y usar <c>parted</c>
 previamente compilado y copiado a un disquete para redimensionar
 <path>/</path>. De todas formas, si puede desmontar la partición
-estando aún en Linux, es afortunado, no necesitará hacer lo
+estando aún en Linux, tiene suerte, no necesitará hacer lo
 siguiente. Solo compile <c>parted</c> y ejecútelo en una partición
 desmontada que elija para reajustar su tamaño. Así es como yo lo hice
 en mi sistema.
 </p>
 
 <impo>
-¡Asegúrese de que las operaciones que desea hacer en su partición son
-soportadas por parted!
+¡Asegúrese de que parted soporta las operaciones que desea hacer en su
+partición!
 </impo>
 
 <p>
 Obtenga el disco de inicio mininux (una mini distribución de Linux
-basada en un núcleo 2.4 y que cabe en un solo disquete, además de ser
-gratuito) de <uri>http://mininux.free.fr/uk/</uri>, cree un disquete
-como viene indicado en la documentación que acompaña el paquete de
-software e inserte un nuevo disquete en la disquetera para el
+basada en un núcleo 2.4, cabe en un solo disquete y además es
+gratuita) desde <uri>http://mininux.free.fr/uk/</uri>. Cree un
+disquete como se indica en la documentación que acompaña el paquete
+de software e inserte un nuevo disquete en la disquetera para el
 siguiente paso.
 </p>
 
 <note>
 Observe de nuevo que Linux es sinónimo de "Hay más de una forma de
 hacerlo". Su objetivo es ejecutar parted en una partición desmontada
-para que pueda funcionar. Podría utilizar algún software de discos de
-inicio diferente de mininux. No debería necesitar hacer este paso, es
-solo desmontar el sistema de archivos que desea reparticionar en su
+para que pueda funcionar. Podría utilizar algún software de gestión
+de discos de inicio o raíz diferente de mininux. Podría incluso
+no necesitar hacer este paso, esto es, puede que únicamente tenga
+que desmontar el sistema de ficheros que desea reparticionar en su
 sesión de Linux y ejecutar parted en ella.
 </note>
 
@@ -743,8 +752,8 @@
 </pre>
 
 <p>
-Ahora procederemos con la configuración e instalación de parted. Si no
-está todavía descargado y descomprimido, hágalo ahora y cambie de
+Ahora procederemos con la construcción de parted. Si todavía no
+lo ha descargado y descomprimido, hágalo ahora y cambie de
 directorio al correspondiente (a parted). Ahora ejecute la siguiente
 secuencia de órdenes para construir la aplicación y cópielo en su
 disquete.
@@ -757,20 +766,22 @@
 </pre>
 
 <p>
-Enhorabuena, está preparado para reiniciar y redistribuir su
-partición. Hágalo solo después de echarle un vistazo a la
-documentación de parted en el website de GNU. El reajuste de tamaño
-suele tardar unos 30 minutos para los discos duros más largos, sea
-paciente. Reinicie su sistema con el disco de mininux (solo déjelo
-dentro), y una vez que se haya iniciado la sesión, sustituya el disco
-de la unidad por el disco de utilidades que hemos creado arriba y
-teclee <c>mount /dev/fd0 /floppy</c> para montar parted bajo
+Enhorabuena, está preparado para reiniciar y cambiar el
+tamaño de su partición. Hágalo solo después de echarle un
+vistazo a la documentación de parted en el sitio web de GNU.
+El cambio de tamaño suele tardar unos 30 minutos para los discos
+duros más grandes, sea paciente. Reinicie su sistema con el disco
+de mininux (simplemente insértelo), y una vez que se haya iniciado
+la sesión, sustituya el disco de la unidad por el disco de
+utilidades que hemos creado arriba y teclee
+<c>mount /dev/fd0 /floppy</c> para montar parted bajo
 <path>/floppy</path>. Ejecute parted y podrá redimensionar su
-partición.  Una vez acabado este largo proceso, estaremos listos para
-lo realmente divertido, instalar Gentoo. Vuelva a iniciar su sistema
-linux anterior.  La unidad en la que desea operar es la que contiene
-la partición cuyo tamaño queremos reajustar. Por ejemplo, si queremos
-reajustar <path>/dev/sda3</path>, el disco es <path>/dev/sda</path>.
+partición.  Una vez acabado este largo proceso, comienza lo
+realmente divertido: instalar Gentoo. Vuelva a iniciar su sistema
+Linux anterior. La unidad en la que desea operar es la que contiene
+la partición cuyo tamaño queremos cambiar. Por ejemplo, si queremos
+cambiar el tamaño de <path>/dev/sda3</path>, el disco es
+<path>/dev/sda</path>.
 </p>
 
 <pre caption="Órdenes a ejecutar una vez estemos dentro del sistema mininux">
@@ -797,17 +808,18 @@
 </pre>
 
 <impo>
-¡Sea paciente! ¡El ordenador está trabajando! Revise el led en su cpu
-para ver que realmente está funcionando. Esto llevará entre 2 y 30
+¡Sea paciente! ¡El ordenador está trabajando! Simplemente eche
+un vistazo al testigo del disco duro de su máquina para comprobar
+que realmente está funcionando. Esto podría llevar entre 2 y 30
 minutos.
 </impo>
 
 <p>
 Una vez que haya reajustado el tamaño, inicie de nuevo su linux
 antiguo como hemos descrito. Después vaya a <uri
-link="/doc/es/handbook/handbook-x86.xml?part=1&amp;chap=4">El Gentoo
-Handbook: Preparando los discos</uri> y siga las instrucciones. Cuando
-haga el <c>chroot</c>, use la siguiente orden para limpiar su entorno:
+link="/doc/es/handbook/handbook-x86.xml?part=1&amp;chap=4">Manual
+de Gentoo: Preparar los discos</uri> y siga las instrucciones. Cuando
+haga <c>chroot</c>, use la siguiente orden para limpiar su entorno:
 </p>
 
 <pre caption = "Limpiar el entorno durante chroot">




Reply via email to