Am 20.02.2011 16:37, schrieb [email protected]:
> Citējot *Florian Philipp <[email protected]
> <mailto:[email protected]>>*:
> 
>     Am 20.02.2011 12:17, schrieb Alfs Kurmis:
>     > Hi gentoo experts !
>     >
>     > 3-4 weeks ago i have installed gentoo -- KDE4.5.4 -- kate --
>     terminus font.
>     >
>     > In KATE i have choosed terminus font.
>     > At first sight everything looks normal.
>     > Chars à ä also looks normal.
>     > I mean that à and ä looks exact as normal a , but just with .. and \
>     > above.
>     >
>     > But chars ā ī ū ē ō looks completly different as normal chars a i
>     u e o ,
>     > are bigger , wider , and are not "sharp" .
>     > They are ~1.5 times wider , so that after any of em , rest of line
>     > shift right for 1/2 position .
>     >
>     > Can somebody in KATE choose terminus, and copy-paste ā ī ū ē ō chars ?
>     > How it looks out ?
>     >
> 
>     I can verify this behavior here. I guess the terminus font package does
>     not contain the necessary glyphs and therefore another font is used as a
>     substitute (looks like monospace).
> 
>     Interestingly, when I download the TrueType version from this site [1]
>     and test it in KDE's font viewer, the letters look correct. I guess you
>     could install that version manually. In this case, please file a bug on
>     http://bugs.gentoo.org. Maybe that version can be merged into the
>     terminus ebuild.
> 
>     [1] http://fractal.csie.org/~eric/wiki/Terminus_font
> 
>     Hope this helps,
>     Florian Philipp
> 
> I forgot to mention something
>
> I have another computer with ubuntu 10.04 where in GEDIT
> ā ī ū ē ō looks EXACT as normal chars a i u e o ,
> so maybe it is inaccuracy with KDE - QT and not by Terminus self ?
>
> Or maybe usage of some USE Flags can fix it ?
> Yet i can not test it because i have this HDD new formatted.

Hmm, yes, in gedit the font looks okay. I guess this really is a KDE, Qt
or terminus bug. Please report it.

By the way: Please don't top-post. Put your responses below the message
you quote. It makes reading long threads easier.

Regards,
Florian Philipp

Attachment: signature.asc
Description: OpenPGP digital signature

Reply via email to