On Tue, 26 Apr 2011 06:02:37 +0200 Jeroen Roovers <j...@gentoo.org> wrote:
> On Mon, 25 Apr 2011 20:05:03 -0600 > Ryan Hill <dirtye...@gentoo.org> wrote: > > > You want to force English on all our users because you can't be > > bothered to ask a reporter to repost an error message using LC_ALL=C? > > Are you saying you are setting up the tree-wide project that > automatically translates LC_MESSAGES? Round of applause! Nope, but I am raising donations to fund an instructive manual on the usage of the NEEDINFO resolution. > > For a growing portion of our user base it's not "nice" to see these > > messages in their native language, it's fucking "necessary". > > Another round of applause for the appalling attitude. > > Could you elaborate on the need to read error messages in your own > language? How is the sys-apps/portage translation project doing anyway? > Still only in Polish, hm? :) Que? Are you saying that because portage is in English that people that don't speak English don't use Gentoo? I would have to disagree. If you think that getting the occasional bug report in a language you aren't familiar with is annoying, imagine how not being able to get any build output you can read might feel, especially if the reason is only because some dev couldn't be bothered to occasionally ask someone to repost an error message in English. This reminds me of the time someone wanted to ban inline `emerge --info` postings in bugzilla (ie. attachments only) because they found scrolling through them bothersome. In other words, suck it up. -- fonts, gcc-porting, it makes no sense how it makes no sense toolchain, wxwidgets but i'll take it free anytime @ gentoo.org EFFD 380E 047A 4B51 D2BD C64F 8AA8 8346 F9A4 0662
signature.asc
Description: PGP signature