>>>>> On Wed, 12 Jun 2019, Marek Szuba wrote: >>> +dv - Dhivehi >> >> IANA registry says: >> >> | Subtag: dv >> | Description: Dhivehi >> | Description: Divehi >> | Description: Maldivian >> >> So maybe make it 'Dhivehi (Maldivian)'?
> Originally I had all three names here but then I noticed that for at > least some of the existing entries which in the SIL database are > described by multiple names, lb for instance, only the first one from > the list is used. Personally I have got no opinion either way. The reference I had originally used is (warning, large text file): https://www.iana.org/assignments/language-subtag-registry If there are multiple descriptions for a language, use the first one. So it's "Dhivehi" here. >>> +to-TO - Tonga (Tonga Islands) >> >> Why not just 'to'? > Good point, "to" does specifically refer to Tonga Islands Tonga after > all. I think I've been overly cautious here. Right, this should be: to - Tonga (Tonga Islands) > +ps - Pashto (macrolanguage) For this one, the first description in the IANA registry is "Pushto". > +iu - Inuktitut (macrolanguage) > +qu - Quechua (macrolanguage) > +yi - Yiddish (macrolanguage) Please omit "(macrolanguage)" from all of the above. It should be listed only if it's part of the description. Ulrich
signature.asc
Description: PGP signature