neysx       05/05/20 21:56:50

  Modified:    xml/htdocs/proj/en/gdp/doc translators-howto.xml
  Log:
  Fixed links, refreshed doc to reflect current usage: /proj/en is open for 
translations, follow-up may commit.

Revision  Changes    Path
1.11      +19 -18    xml/htdocs/proj/en/gdp/doc/translators-howto.xml

file : 
http://www.gentoo.org/cgi-bin/viewcvs.cgi/xml/htdocs/proj/en/gdp/doc/translators-howto.xml?rev=1.11&content-type=text/x-cvsweb-markup&cvsroot=gentoo
plain: 
http://www.gentoo.org/cgi-bin/viewcvs.cgi/xml/htdocs/proj/en/gdp/doc/translators-howto.xml?rev=1.11&content-type=text/plain&cvsroot=gentoo
diff : 
http://www.gentoo.org/cgi-bin/viewcvs.cgi/xml/htdocs/proj/en/gdp/doc/translators-howto.xml.diff?r1=1.10&r2=1.11&cvsroot=gentoo

Index: translators-howto.xml
===================================================================
RCS file: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/proj/en/gdp/doc/translators-howto.xml,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -r1.10 -r1.11
--- translators-howto.xml       20 Jan 2005 11:14:51 -0000      1.10
+++ translators-howto.xml       20 May 2005 21:56:50 -0000      1.11
@@ -14,8 +14,8 @@
 
 <license/>
 
-<version>0.13</version>
-<date>2004-12-28</date>
+<version>0.14</version>
+<date>2005-05-20</date>
 
 
 <chapter>
@@ -54,7 +54,7 @@
 Every translation team is lead by a <e>Lead Translator</e>. This person is
 responsible for all the translations created by the translation team. You can
 find the <e>Lead Translator</e> for your language on the <uri
-link="/proj/en/gdp/international.xml"> Internationalisation Project Page</uri>.
+link="/proj/en/gdp/international.xml">Internationalisation Project Page</uri>.
 </p>
 
 <p>
@@ -104,20 +104,13 @@
 
 <p>
 The <e>Lead Translator</e> has CVS commit access to the documentation tree in
-Gentoo's CVS repository. The <e>Lead Translator</e> - and only the <e>Lead
-Translator</e> - is allowed to add and update translations on the website. He 
is
-responsible for the translations on the website and for their accuracy. Failing
-to correctly review the translations (resulting in wrong instructions in our
+Gentoo's CVS repository. The <e>Lead Translator</e> and his <e>Follow-Up</e>
+are allowed to add and update translations on the website. He is responsible
+for the translations on the website and for their accuracy. Failing to
+correctly review the translations (resulting in wrong instructions in our
 translated guides that don't exist in the English versions) is a serious error.
 </p>
 
-<p>
-The <e>Translator Follow-Up</e> has CVS commit access to the documentation tree
-in Gentoo's CVS repository, but may not use it unless the <e>Lead 
Translator</e>
-cannot perform his duties in a reasonable time. In that case, his duties are
-equal to the <e>Lead Translator</e> as are his responsibilities.
-</p>
-
 </body>
 </section>
 <section>
@@ -169,7 +162,7 @@
 <p>
 Translations available on the Gentoo website must be as accurate as possible.
 The installation instructions (<uri
-link="/doc/en/handbook/handbook.xml?part=1">Part I</uri> of the <uri
+link="/doc/en/handbook/handbook-x86.xml?part=1">Part I</uri> of the <uri
 link="/doc/en/handbook/index.xml">Gentoo Handbook</uri>) are the most important
 instructions and have absolute priority over all other documents. They may not
 lag <e>more than three days</e> behind on the English document in case of
@@ -198,7 +191,7 @@
     <uri link="/doc/en/altinstall.xml">Alternative Installation Guide</uri>
   </li>
   <li>
-    <uri link="/doc/en/handbook/handbook.xml?part=2">Part II</uri> of the
+    <uri link="/doc/en/handbook/handbook-x86.xml?part=2">Part II</uri> of the
     <uri link="/doc/en/handbook/index.xml">Gentoo Handbook</uri>
   </li>
   <li>
@@ -228,8 +221,8 @@
 <body>
 
 <p>
-The following documents are best left untranslated. They are targeted at Gentoo
-Developers which must understand the English language:
+The following documents are not required to be translated. They are targeted 
at Gentoo
+Developers which should understand the English language:
 </p>
 
 <ul>
@@ -245,6 +238,14 @@
   </li>
 </ul>
 
+<p>
+However, teams that have enough resources and feel there is a demand amongst
+their community for translations of project pages, are welcome to translate
+<e>and maintain</e> them. Please do contact the project leads or members to
+make sure the documentation is up-to-date and not about to be significantly
+changed before undertaking such a translation.
+</p>
+
 </body>
 </section>
 </chapter>



-- 
[email protected] mailing list

Reply via email to