neysx 05/05/20 21:56:50 Modified: xml/htdocs/proj/en/gdp/doc translators-howto.xml Log: Fixed links, refreshed doc to reflect current usage: /proj/en is open for translations, follow-up may commit.
Revision Changes Path 1.11 +19 -18 xml/htdocs/proj/en/gdp/doc/translators-howto.xml file : http://www.gentoo.org/cgi-bin/viewcvs.cgi/xml/htdocs/proj/en/gdp/doc/translators-howto.xml?rev=1.11&content-type=text/x-cvsweb-markup&cvsroot=gentoo plain: http://www.gentoo.org/cgi-bin/viewcvs.cgi/xml/htdocs/proj/en/gdp/doc/translators-howto.xml?rev=1.11&content-type=text/plain&cvsroot=gentoo diff : http://www.gentoo.org/cgi-bin/viewcvs.cgi/xml/htdocs/proj/en/gdp/doc/translators-howto.xml.diff?r1=1.10&r2=1.11&cvsroot=gentoo Index: translators-howto.xml =================================================================== RCS file: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/proj/en/gdp/doc/translators-howto.xml,v retrieving revision 1.10 retrieving revision 1.11 diff -u -r1.10 -r1.11 --- translators-howto.xml 20 Jan 2005 11:14:51 -0000 1.10 +++ translators-howto.xml 20 May 2005 21:56:50 -0000 1.11 @@ -14,8 +14,8 @@ <license/> -<version>0.13</version> -<date>2004-12-28</date> +<version>0.14</version> +<date>2005-05-20</date> <chapter> @@ -54,7 +54,7 @@ Every translation team is lead by a <e>Lead Translator</e>. This person is responsible for all the translations created by the translation team. You can find the <e>Lead Translator</e> for your language on the <uri -link="/proj/en/gdp/international.xml"> Internationalisation Project Page</uri>. +link="/proj/en/gdp/international.xml">Internationalisation Project Page</uri>. </p> <p> @@ -104,20 +104,13 @@ <p> The <e>Lead Translator</e> has CVS commit access to the documentation tree in -Gentoo's CVS repository. The <e>Lead Translator</e> - and only the <e>Lead -Translator</e> - is allowed to add and update translations on the website. He is -responsible for the translations on the website and for their accuracy. Failing -to correctly review the translations (resulting in wrong instructions in our +Gentoo's CVS repository. The <e>Lead Translator</e> and his <e>Follow-Up</e> +are allowed to add and update translations on the website. He is responsible +for the translations on the website and for their accuracy. Failing to +correctly review the translations (resulting in wrong instructions in our translated guides that don't exist in the English versions) is a serious error. </p> -<p> -The <e>Translator Follow-Up</e> has CVS commit access to the documentation tree -in Gentoo's CVS repository, but may not use it unless the <e>Lead Translator</e> -cannot perform his duties in a reasonable time. In that case, his duties are -equal to the <e>Lead Translator</e> as are his responsibilities. -</p> - </body> </section> <section> @@ -169,7 +162,7 @@ <p> Translations available on the Gentoo website must be as accurate as possible. The installation instructions (<uri -link="/doc/en/handbook/handbook.xml?part=1">Part I</uri> of the <uri +link="/doc/en/handbook/handbook-x86.xml?part=1">Part I</uri> of the <uri link="/doc/en/handbook/index.xml">Gentoo Handbook</uri>) are the most important instructions and have absolute priority over all other documents. They may not lag <e>more than three days</e> behind on the English document in case of @@ -198,7 +191,7 @@ <uri link="/doc/en/altinstall.xml">Alternative Installation Guide</uri> </li> <li> - <uri link="/doc/en/handbook/handbook.xml?part=2">Part II</uri> of the + <uri link="/doc/en/handbook/handbook-x86.xml?part=2">Part II</uri> of the <uri link="/doc/en/handbook/index.xml">Gentoo Handbook</uri> </li> <li> @@ -228,8 +221,8 @@ <body> <p> -The following documents are best left untranslated. They are targeted at Gentoo -Developers which must understand the English language: +The following documents are not required to be translated. They are targeted at Gentoo +Developers which should understand the English language: </p> <ul> @@ -245,6 +238,14 @@ </li> </ul> +<p> +However, teams that have enough resources and feel there is a demand amongst +their community for translations of project pages, are welcome to translate +<e>and maintain</e> them. Please do contact the project leads or members to +make sure the documentation is up-to-date and not about to be significantly +changed before undertaking such a translation. +</p> + </body> </section> </chapter> -- [email protected] mailing list
