Peter Volkov пишет: > В Пнд, 11/02/2008 в 10:27 +0300, Cobalt пишет: > >> На сколько я понял на смену еженедельнику пришел ежемесячник. >> > > Да. Пока решено, что будет ежемесячник. > > >> Так же несколько изменился его формат. Например: >> > > >> В XML код следущий: >> >> <author title="Editor"> >> <mail link="anant"/> >> </author> >> > > >> а на сайте это расшифровывается в нормальные имена и фамилии >> > > Верно. Editor нужно переводить, как редактор, а всё остальное оставить > как есть. xsl/mail.xsl как раз отвечает за это преобразование и вроде не > Editor оно нигде не ссылается... > >
А как быть со вставкой Перведочик и Редактор перевода? >> Также насчет терминов: как переводить GMN на русский будет лучше? Те >> нужны некоторые стандарты перевода которые были в свое время для GWN >> > > Кроме GMN вроде особо ничего не изменилось. Думаю по аналогии с > еженедельником стоит переводить как ежемесячник. Если есть ещё вопросы - > задавайте :) > > Вам не кажеться что слово "Ежемесячник" некорректно звучит? Не нашел этого слова ни в словаре Даля ни в словаре Ожигова.
