Peter Volkov пишет:
> В Пнд, 11/02/2008 в 10:27 +0300, Cobalt пишет:
>   
>> На сколько я понял на смену еженедельнику пришел ежемесячник.
>>     
>
> Да. Пока решено, что будет ежемесячник.
>
>   
>> Так же несколько изменился его формат. Например:
>>     
>
>   
>> В XML код следущий:
>>
>> <author title="Editor">
>>      <mail link="anant"/>
>> </author>
>>     
>
>   
>> а на сайте это расшифровывается в нормальные имена и фамилии
>>     
>
> Верно. Editor нужно переводить, как редактор, а всё остальное оставить
> как есть. xsl/mail.xsl как раз отвечает за это преобразование и вроде не
> Editor оно нигде не ссылается...
>
>   

 А как быть со вставкой Перведочик и Редактор перевода?

>> Также насчет терминов: как переводить GMN на русский будет лучше? Те
>> нужны некоторые стандарты перевода которые были в свое время для GWN
>>     
>
> Кроме GMN вроде особо ничего не изменилось. Думаю по аналогии с
> еженедельником стоит переводить как ежемесячник. Если есть ещё вопросы -
> задавайте :)
>
>   
Вам не кажеться что слово "Ежемесячник" некорректно звучит? Не нашел
этого слова ни в словаре Даля ни в словаре Ожигова.

Ответить