Il giorno ven, 05/02/2010 alle 15.13 +0100, Patti Giuseppe ha scritto:

> Bruciato sul tempo, già fatto io!!!! 

Grazie Giuseppe e Markus.

Una nota: in questi casi è sempre meglio annunciare in mailing list che
si intende fare la traduzione, e poi iniziare. Altrimenti in un caso
come questo (relativamente breve) si corre il rischio di fare in più
d'uno lo stesso lavoro.

Ciao,
steko

-- 
Stefano Costa
http://www.iosa.it/ Open Archaeology

Attachment: signature.asc
Description: This is a digitally signed message part

_______________________________________________
Iscriviti all'associazione GFOSS.it: http://www.gfoss.it/drupal/iscrizione
[email protected]
http://lists.faunalia.it/cgi-bin/mailman/listinfo/gfoss
Questa e' una lista di discussione pubblica aperta a tutti.
I messaggi di questa lista non rispecchiano necessariamente
le posizioni dell'Associazione GFOSS.it.

Rispondere a