I think I may have asked this before, but if so, I cannot find the 
relevant message.

The GNOME TP coordinator asked me why I translated the menu item 
'Xtns' as 'Xtns'. He was wondering if 'Extra' would not have been 
better. That is when I started wondering why that menu does not have 
a more accessible name in English. Extra(s) would work just as well 
in English too.

So, if you have not answered this before, why is Xtns called Xtns? 
And why not a better alternative?

branko collin
Gimp-developer mailing list

Reply via email to