I think I may have asked this before, but if so, I cannot find the relevant message.
The GNOME TP coordinator asked me why I translated the menu item 'Xtns' as 'Xtns'. He was wondering if 'Extra' would not have been better. That is when I started wondering why that menu does not have a more accessible name in English. Extra(s) would work just as well in English too. So, if you have not answered this before, why is Xtns called Xtns? And why not a better alternative? -- branko collin [EMAIL PROTECTED] _______________________________________________ Gimp-developer mailing list [EMAIL PROTECTED] http://lists.xcf.berkeley.edu/mailman/listinfo/gimp-developer
