Looking into different English-Russian dictionaries (the most
comprehensive ones) I can see the meaning of the word gimp, being
discussed here, as the 3-rd or 6-th in the order of usage frequency.
Others are (synonyms)
1. galloon, braid
2. spirit, vim
3. may be limp, may be neckerchief
4. Scottish: slim, elegant
Gimping: clothing industry: cutting of tooth at detail cut
Gimpy: miserable, lame man
Gimper: American: excellent professional (about military person).
As any English word has so many meanings, it's hard to avoid some of
them. Not to be offensive, but even the word "queen" has one not so wide
spoken meaning. And what?
The ones, whose mother tongue is not English would not consider this at
all. As for inhabitants of English speaking countries - its their
peculiarity, what meaning would come in their mind when they hear the
Luca de Alfaro wrote:
> I, for one, don't believe that open source projects should necessarily
> avoid slang words. "Gimp" is a relatively obscure slang word. Let me
> define this: most English speakers speak English as a second language,
> and i bet 99% of them are not familiar with the unofficial uses of the
> word "Gimp". From the responses to similar threads in the past, not
> even a majority of US speakers knows the meaning of "Gimp" (of course,
> this may not be necessarily true locally in all communities).
> Moreover, these slang uses come and go. Yes, they may offend a small
> percent of US users, but that's far from the majority. There are too
> many such slang words that come and go to worry about them.
> Once at a database conference, there were some Japanese giving a proud
> talk on the performance of their HECK algorithm (don't recall what it
> was). Funny - but notice, the paper WAS accepted. I bet they didn't
> study at school what HECK meant.
> This is the problem for US and UK people: their language is being
> increasingly defined by people who speak it as a second language.
Gimp-user mailing list