Hola Quim!

2006/10/5, Joaquim Perez <[EMAIL PROTECTED]>:
Per cert unes preguntes sobre el GIMP,

1) Com traduirieu "palette file" per fer referència un fitxer que desa
la informació de la paleta de colors:

a) Fitxer paleta
b) Fitxer de paleta
c) Fitxer de paletes

Jo b)


2) Com traduiríeu "Redo / Restore / Reset" ? Jo el que he fet és:

Redo, Restore = Restaura  (igual que el OpenOffice.org, però diferent
de l'abiword)
Reset = Recupera

Jo crec que redo ha de ser desfés, com als altres programes. Les
altres dues les trobo bé.

3) Com traduiríeu "Drop shadow" i "Xach Effect" ?

Abans estava posat "ombra decaient"  i per l'altre "ombre decaient
complexa", tot i que en alguns llocs estava "ombra descendent"

Drop Shadow  fa referència a posar una ombra, resultant de projectar
llum a un objecte de la imatge, de manera que faci ombra al pla del
fons

Xach Effect és un Drop Shadow, però que a més a més fa un efecte de
brillantor produït pel reflex de la llum projectada a les vores
oposades on hi ha la ombra.

Al final he decidit, deixar "ombra" i "ombra complexa (Xach)" i
eliminar "decaient" que per altra banda no he sabut trobar la
definició enlloc.

Jo ho trobo bé.

Salut,

Quim.

Per cert, em volia mirar els fitxers de traducció del gimp, creus que
val la pena que miri els fitxers que vas enviar fa temps o espero a
que n'enviïs la versió nova amb els canvis més recents?

Gràcies!

----------------------------------------------------------------
Podeu consultar els arxius d'aquesta llista o canviar la vostra
subscripció a http://www.softcatala.org/llistes/
----------------------------------------------------------------



--
Google talk: xavi.conde a gmail.com

-------------------------------------------------------------------------------------------------
Ticking away the moments that make up a dull day
You fritter and waste the hours in an off hand way
Kicking around on a piece of ground in your home town
Waiting for someone or something to show you the way

Pink Floyd | Brain Damage | Dark side of the moon
-------------------------------------------------------------------------------------------------
----------------------------------------------------------------
Podeu consultar els arxius d'aquesta llista o canviar la vostra
subscripci� a http://www.softcatala.org/llistes/
----------------------------------------------------------------

Respondre per correu electrònic a