Bones,

us adjunto una revisió del po-python.

Salut!

El 09/01/07, Jordi Mas <[EMAIL PROTECTED]> ha escrit:


En/na Joaquim Perez ha escrit:
> Jordi,
>
> He mirat els canvis al CVS, i no sembla que siguin els últims, te'ls
> torno a passar a veure si els pots pujar
>
> Gràcies
>

Quim,

El projecte GNOME ha canviat el sistema de control de versions de CVS a
Subversion. Tens el dipòsit a:

http://svn.gnome.org/viewcvs/gimp/trunk/

L'únic canvi que no he fet és el que et vaig indicar.

Atentament,

--

Jordi Mas i Hernàndez, HomePage http://www.softcatala.org/~jmas/
Bloc personal http://www.softcatala.org/~jmas/bloc/
Planeta Softcatalà: http://www.softcatala.org/planet/


----------------------------------------------------------------
Podeu consultar els arxius d'aquesta llista o canviar la vostra
subscripció a http://www.softcatala.org/llistes/
----------------------------------------------------------------



--
Google talk: xavi.conde a gmail.com

-------------------------------------------------------------------------------------------------
Ticking away the moments that make up a dull day
You fritter and waste the hours in an off hand way
Kicking around on a piece of ground in your home town
Waiting for someone or something to show you the way

Pink Floyd | Brain Damage | Dark side of the moon
-------------------------------------------------------------------------------------------------
--- ca.po	2006-12-20 00:41:06.000000000 +0100
+++ ca.po.8gen	2007-01-08 23:13:42.000000000 +0100
@@ -28,11 +28,11 @@
 #: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:344
 #, python-format
 msgid "An error occured running %s"
-msgstr "S'ha produït un error quan s'executava %s"
+msgstr "S'ha produït un error en executar %s"
 
 #: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:355
 msgid "_More Information"
-msgstr "_Més Informació"
+msgstr "_Més informació"
 
 #: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:461 ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:473
 #: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:479
@@ -54,7 +54,7 @@
 #: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:618
 #, python-format
 msgid "Invalid input for '%s'"
-msgstr "El valor no és vàlid per a '%s'"
+msgstr "El valor d'entrada no és vàlid per a '%s'"
 
 #: ../plug-ins/pygimp/gimpui.py:175
 msgid "Python-Fu Color Selection"
@@ -110,7 +110,7 @@
 
 #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/gimpcons.py:132
 msgid "Python Procedure Browser"
-msgstr "Navegador de funcions  Python-Fu"
+msgstr "Navegador de funcions Python-Fu"
 
 #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/gimpcons.py:161
 #, python-format
@@ -244,8 +244,8 @@
 #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:416
 msgid "Cuts an image along its guides, creates images and a HTML table snippet"
 msgstr ""
-"Talla una imatge per les seves guies, creant un conjunt d'imatges separades "
-"i un taula HTML composar les diverses imatges"
+"Retalla una imatge per les seves guies, creant un conjunt d'imatges separades "
+"i un taula HTML formada per les imatges resultants"
 
 #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:427
 msgid "_Slice..."
@@ -289,7 +289,7 @@
 
 #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py:61
 msgid "Add a drop shadow to a layer, and optionally bevel it"
-msgstr "Afegeix un ombra a una capa i, opcionalment, li afegeix un bisell"
+msgstr "Afegeix una ombra a una capa i opcionalment un bisell"
 
 #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py:66
 msgid "_Drop Shadow and Bevel..."

Respondre per correu electrònic a