maxerba pushed a commit to branch master. http://git.enlightenment.org/apps/ephoto.git/commit/?id=5dba2e5034e635f2acac82197ca3ba3f5e3b52e6
commit 5dba2e5034e635f2acac82197ca3ba3f5e3b52e6 Author: maxerba <[email protected]> Date: Tue Aug 11 08:27:48 2015 +0200 Updating italian translation --- po/it.po | 145 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------- 1 file changed, 125 insertions(+), 20 deletions(-) diff --git a/po/it.po b/po/it.po index ab3540f..701a13b 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -7,64 +7,145 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ephoto 0.1.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-10 20:25+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-08-10 21:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-08-11 08:09+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-11 08:20+0200\n" "Last-Translator: Massimo Maiurana <[email protected]>\n" "Language-Team: none\n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/bin/ephoto_config.c:178 src/bin/ephoto_single_browser.c:1503 +#: src/bin/ephoto_config.c:128 +msgid "Slideshow Options" +msgstr "Opzioni presentazione" + +#: src/bin/ephoto_config.c:135 +msgid "Show Each Slide For" +msgstr "Mostra ogni immagine per" + +#: src/bin/ephoto_config.c:144 +msgid "seconds" +msgstr "secondi" + +#: src/bin/ephoto_config.c:155 +msgid "Slide Transition" +msgstr "Transizione immagini" + +#: src/bin/ephoto_config.c:186 src/bin/ephoto_single_browser.c:1503 msgid "Save" msgstr "Salva" -#: src/bin/ephoto_config.c:190 src/bin/ephoto_single_browser.c:606 +#: src/bin/ephoto_config.c:198 src/bin/ephoto_single_browser.c:606 msgid "Cancel" msgstr "Annulla" -#: src/bin/ephoto_config.c:278 +#: src/bin/ephoto_config.c:228 +msgid "" +"<b>About Ephoto</b><br/>Ephoto is a comprehensive image viewer based on the " +"EFL.<br/>For more information, please visit the Ephoto project page on the " +"Enlightenment wiki:<br/>https://phab.enlightenment.org/w/projects/ephoto<br/" +">Ephoto's source can be found through Enlightenment's git:<br/>http://git." +"enlightenment.org/apps/ephoto.git<br/><br/><b>Authors:</b><br/>" +msgstr "" +"<b>Informazioni su Ephoto</b><br/>Ephoto è un visualizzatore di immagini " +"completo basato sulle EFL.<br/>Per maggiori informazioni si prega di " +"visitare la pagina del progetto Ephoto sul wiki di Enlightenment:<br/" +">https://phab.enlightenment.org/w/projects/ephoto<br/>Il sorgente di Ephoto " +"è reperibile nel deposito git di Enlightenment:<br/>http://git.enlightenment." +"org/apps/ephoto.git<br/><br/><b>Authori:</b><br/>" + +#: src/bin/ephoto_config.c:286 msgid "Close" msgstr "Chiudi" -#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:391 src/bin/ephoto_thumb_browser.c:805 +#: src/bin/ephoto_config.c:343 src/bin/ephoto_thumb_browser.c:415 +#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:831 src/bin/ephoto_single_browser.c:1528 +msgid "Slideshow" +msgstr "Presentazione" + +#: src/bin/ephoto_config.c:348 +msgid "About" +msgstr "Informazioni" + +#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:409 src/bin/ephoto_thumb_browser.c:825 #: src/bin/ephoto_single_browser.c:1521 msgid "Zoom In" msgstr "Zoom avanti" -#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:393 src/bin/ephoto_thumb_browser.c:807 +#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:411 src/bin/ephoto_thumb_browser.c:827 #: src/bin/ephoto_single_browser.c:1522 msgid "Zoom Out" msgstr "Zoom indietro" -#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:397 src/bin/ephoto_thumb_browser.c:811 -#: src/bin/ephoto_single_browser.c:1528 -msgid "Slideshow" -msgstr "Presentazione" - -#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:398 src/bin/ephoto_thumb_browser.c:812 +#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:416 src/bin/ephoto_thumb_browser.c:832 #: src/bin/ephoto_single_browser.c:1529 msgid "Settings" msgstr "Impostazioni" -#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:409 +#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:427 msgid "Show the file selector" msgstr "Mostra selettore file" -#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:677 +#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:696 msgid "There are no images in this directory" msgstr "Non ci sono immagini in questa directory" -#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:839 +#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:701 src/bin/ephoto_thumb_browser.c:738 +msgid "Total" +msgstr "Totale" + +#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:701 src/bin/ephoto_thumb_browser.c:738 +msgid "image" +msgid_plural "images" +msgstr[0] "immagine" +msgstr[1] "immagini" + +#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:701 src/bin/ephoto_thumb_browser.c:738 +msgid "Size" +msgstr "Dimensioni" + +#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:701 src/bin/ephoto_thumb_browser.c:716 +#: src/bin/ephoto_single_browser.c:518 +msgid "B" +msgid_plural "B" +msgstr[0] "B" +msgstr[1] "B" + +#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:720 src/bin/ephoto_single_browser.c:522 +msgid "KB" +msgid_plural "KB" +msgstr[0] "KB" +msgstr[1] "KB" + +#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:724 src/bin/ephoto_single_browser.c:526 +msgid "MB" +msgid_plural "MB" +msgstr[0] "MB" +msgstr[1] "MB" + +#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:728 src/bin/ephoto_single_browser.c:530 +msgid "GB" +msgid_plural "GB" +msgstr[0] "GB" +msgstr[1] "GB" + +#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:732 src/bin/ephoto_single_browser.c:534 +msgid "TB" +msgid_plural "TB" +msgstr[0] "TB" +msgstr[1] "TB" + +#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:870 msgid "Up" msgstr "Su" -#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:852 +#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:883 msgid "Home" msgstr "Home" -#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:873 +#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:904 msgid "Hide the file selector" msgstr "Nascondi selettore file" @@ -72,6 +153,26 @@ msgstr "Nascondi selettore file" msgid "Apply" msgstr "Applica" +#: src/bin/ephoto_single_browser.c:617 src/bin/ephoto_single_browser.c:1217 +msgid "Type" +msgstr "Tipo" + +#: src/bin/ephoto_single_browser.c:617 src/bin/ephoto_single_browser.c:1217 +msgid "Resolution" +msgstr "Risoluzione" + +#: src/bin/ephoto_single_browser.c:618 src/bin/ephoto_single_browser.c:1218 +msgid "File Size" +msgstr "Dimensione file" + +#: src/bin/ephoto_single_browser.c:642 +msgid "This image does not exist or is corrupted!" +msgstr "Questa immagine non esiste o è corrotta!" + +#: src/bin/ephoto_single_browser.c:647 +msgid "Bad Image" +msgstr "Imagine non utilizzabile" + #: src/bin/ephoto_single_browser.c:818 msgid "Are you sure you want to reset your changes?" msgstr "Siete sicuri di voler annullare i cambiamenti?" @@ -91,13 +192,17 @@ msgid "Error: Image could not be saved here!" msgstr "Errore: l'imagine non può essere salvata qui!" #: src/bin/ephoto_single_browser.c:887 -msgid "OK" -msgstr "OK" +msgid "Ok" +msgstr "Ok" #: src/bin/ephoto_single_browser.c:951 src/bin/ephoto_single_browser.c:1057 msgid "Are you sure you want to overwrite this image?" msgstr "Siete sicuri di voler sovrascrivere questa immagine?" +#: src/bin/ephoto_single_browser.c:1135 +msgid "Image Files" +msgstr "File di immagini" + #: src/bin/ephoto_single_browser.c:1496 msgid "Back" msgstr "Indietro" --
