maxerba pushed a commit to branch master. http://git.enlightenment.org/apps/epour.git/commit/?id=6b605cea95f361ffee69a3fbe0325c237c285b31
commit 6b605cea95f361ffee69a3fbe0325c237c285b31 Author: maxerba <[email protected]> Date: Sun Nov 5 12:17:27 2017 +0100 Adding italian translation --- po/it.po | 760 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 760 insertions(+) diff --git a/po/it.po b/po/it.po new file mode 100644 index 0000000..c1dff51 --- /dev/null +++ b/po/it.po @@ -0,0 +1,760 @@ +# Italian translation for Epour +# This file is put in the public domain +# Massimo Maiurana <[email protected]>, 2017 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: epour\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-08 04:04+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-05 12:00+0100\n" +"Last-Translator: Massimo Maiurana\n" +"Language-Team: none\n" +"Language: it\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: ../epour/gui/Preferences.py:98 +#: ../debian/epour/usr/lib/python2.7/dist-packages/epour/gui/Preferences.py:98 +msgid "Epour General Preferences" +msgstr "Preferenze generali di epour" + +#: ../epour/gui/Preferences.py:112 +#: ../debian/epour/usr/lib/python2.7/dist-packages/epour/gui/Preferences.py:112 +msgid "Move completed torrents" +msgstr "Sposta torrent completati" + +#: ../epour/gui/Preferences.py:120 +#: ../debian/epour/usr/lib/python2.7/dist-packages/epour/gui/Preferences.py:120 +msgid "Completed torrents" +msgstr "Torrent completati" + +#: ../epour/gui/Preferences.py:149 +#: ../debian/epour/usr/lib/python2.7/dist-packages/epour/gui/Preferences.py:149 +msgid "Delete original .torrent file when added" +msgstr "Elimina i file .torrent originali quando li si aggiunge" + +#: ../epour/gui/Preferences.py:157 +#: ../debian/epour/usr/lib/python2.7/dist-packages/epour/gui/Preferences.py:157 +msgid "Ask for confirmation on exit" +msgstr "Chiedi conferma all'uscita" + +#: ../epour/gui/Preferences.py:166 +#: ../debian/epour/usr/lib/python2.7/dist-packages/epour/gui/Preferences.py:166 +msgid "Torrents to be added from dbus or command line open a dialog" +msgstr "Torrent da aggiungere da dbus o linea di comando aprono finestra di dialogo" + +#: ../epour/gui/Preferences.py:201 +#: ../debian/epour/usr/lib/python2.7/dist-packages/epour/gui/Preferences.py:201 +msgid "Change path" +msgstr "Cambia percorso" + +#: ../epour/gui/Preferences.py:238 +#: ../debian/epour/usr/lib/python2.7/dist-packages/epour/gui/Preferences.py:238 +msgid "Listen port (range)" +msgstr "Porte di ascolto (intervallo)" + +#: ../epour/gui/Preferences.py:277 +#: ../debian/epour/usr/lib/python2.7/dist-packages/epour/gui/Preferences.py:277 +msgid "Epour Proxy Preferences" +msgstr "Preferenze per Proxy" + +#: ../epour/gui/Preferences.py:280 +#: ../debian/epour/usr/lib/python2.7/dist-packages/epour/gui/Preferences.py:280 +msgid "Proxy for torrent peer connections" +msgstr "Proxy per connessioni torrent peer" + +#: ../epour/gui/Preferences.py:282 +#: ../debian/epour/usr/lib/python2.7/dist-packages/epour/gui/Preferences.py:282 +msgid "Proxy for torrent web seed connections" +msgstr "Proxy per connessioni seed" + +#: ../epour/gui/Preferences.py:284 +#: ../debian/epour/usr/lib/python2.7/dist-packages/epour/gui/Preferences.py:284 +msgid "Proxy for tracker connections" +msgstr "Proxy per connessioni tracker" + +#: ../epour/gui/Preferences.py:286 +#: ../debian/epour/usr/lib/python2.7/dist-packages/epour/gui/Preferences.py:286 +msgid "Proxy for DHT connections" +msgstr "Proxy per connessioni DHT" + +#: ../epour/gui/Preferences.py:322 +#: ../debian/epour/usr/lib/python2.7/dist-packages/epour/gui/Preferences.py:322 +msgid "Proxy type" +msgstr "Tipo di proxy" + +#: ../epour/gui/Preferences.py:332 +#: ../debian/epour/usr/lib/python2.7/dist-packages/epour/gui/Preferences.py:332 +msgid "Hostname" +msgstr "Nome host" + +#: ../epour/gui/Preferences.py:343 +#: ../debian/epour/usr/lib/python2.7/dist-packages/epour/gui/Preferences.py:343 +msgid "Port" +msgstr "Porta" + +#: ../epour/gui/Preferences.py:351 +#: ../debian/epour/usr/lib/python2.7/dist-packages/epour/gui/Preferences.py:351 +msgid "Username" +msgstr "Nome utente" + +#: ../epour/gui/Preferences.py:362 +#: ../debian/epour/usr/lib/python2.7/dist-packages/epour/gui/Preferences.py:362 +msgid "Password" +msgstr "Password" + +#: ../epour/gui/Preferences.py:374 +#: ../debian/epour/usr/lib/python2.7/dist-packages/epour/gui/Preferences.py:374 +msgid "Proxy hostname lookups" +msgstr "Ricerca nome host proxy" + +#: ../epour/gui/Preferences.py:383 +#: ../debian/epour/usr/lib/python2.7/dist-packages/epour/gui/Preferences.py:383 +msgid "Proxy peer connections" +msgstr "Proxy per connessioni peer" + +#: ../epour/gui/Preferences.py:393 ../epour/gui/Preferences.py:461 +#: ../debian/epour/usr/lib/python2.7/dist-packages/epour/gui/Preferences.py:393 +#: ../debian/epour/usr/lib/python2.7/dist-packages/epour/gui/Preferences.py:461 +msgid "Apply" +msgstr "Applica" + +#: ../epour/gui/Preferences.py:412 +#: ../debian/epour/usr/lib/python2.7/dist-packages/epour/gui/Preferences.py:412 +#, python-format +msgid "%s settings saved" +msgstr "%s impostazioni salvate" + +#: ../epour/gui/Preferences.py:424 +#: ../debian/epour/usr/lib/python2.7/dist-packages/epour/gui/Preferences.py:424 +msgid "Encryption settings" +msgstr "Impostazioni cifratura" + +#: ../epour/gui/Preferences.py:436 +#: ../debian/epour/usr/lib/python2.7/dist-packages/epour/gui/Preferences.py:436 +msgid "Incoming encryption" +msgstr "Cifratura in ingresso" + +#: ../epour/gui/Preferences.py:442 +#: ../debian/epour/usr/lib/python2.7/dist-packages/epour/gui/Preferences.py:442 +msgid "Outgoing encryption" +msgstr "Cifratura in uscita" + +#: ../epour/gui/Preferences.py:448 +#: ../debian/epour/usr/lib/python2.7/dist-packages/epour/gui/Preferences.py:448 +msgid "Allowed encryption level" +msgstr "Livello di cifratura consentito" + +#: ../epour/gui/Preferences.py:455 +#: ../debian/epour/usr/lib/python2.7/dist-packages/epour/gui/Preferences.py:455 +msgid "Prefer RC4 ecryption" +msgstr "Preferisci cifratura RC4" + +#: ../epour/gui/Preferences.py:485 +#: ../debian/epour/usr/lib/python2.7/dist-packages/epour/gui/Preferences.py:485 +msgid "Epour Session Preferences" +msgstr "Preferenze sessione" + +#: ../epour/gui/Widgets.py:130 +#: ../debian/epour/usr/lib/python2.7/dist-packages/epour/gui/Widgets.py:130 +msgid "Close" +msgstr "Chiudi" + +#: ../epour/gui/Widgets.py:143 +#: ../debian/epour/usr/lib/python2.7/dist-packages/epour/gui/Widgets.py:143 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: ../epour/gui/Widgets.py:152 +#: ../debian/epour/usr/lib/python2.7/dist-packages/epour/gui/Widgets.py:152 +msgid "Confirm exit" +msgstr "Conferma uscita" + +#: ../epour/gui/Widgets.py:153 +#: ../debian/epour/usr/lib/python2.7/dist-packages/epour/gui/Widgets.py:153 +msgid "Are you sure you wish to exit Epour?" +msgstr "Siete sicuri di voler uscire?" + +#: ../epour/gui/Widgets.py:155 +#: ../debian/epour/usr/lib/python2.7/dist-packages/epour/gui/Widgets.py:155 +msgid "Yes" +msgstr "Sì" + +#: ../epour/gui/Widgets.py:159 +#: ../debian/epour/usr/lib/python2.7/dist-packages/epour/gui/Widgets.py:159 +msgid "No" +msgstr "No" + +#: ../debian/epour/usr/lib/python2.7/dist-packages/epour/gui/__init__.py:122 +#: ../epour/gui/__init__.py:122 +msgid "Add torrent" +msgstr "Aggiungi torrent" + +#: ../debian/epour/usr/lib/python2.7/dist-packages/epour/gui/__init__.py:134 +#: ../epour/gui/__init__.py:134 +msgid "Pause Session" +msgstr "Metti sessione in pausa" + +#: ../debian/epour/usr/lib/python2.7/dist-packages/epour/gui/__init__.py:137 +#: ../epour/gui/__init__.py:137 +msgid "Resume Session" +msgstr "Ripristina sessione" + +#: ../debian/epour/usr/lib/python2.7/dist-packages/epour/gui/__init__.py:152 +#: ../epour/gui/__init__.py:152 +msgid "Preferences" +msgstr "Preferenze" + +#: ../debian/epour/usr/lib/python2.7/dist-packages/epour/gui/__init__.py:155 +#: ../epour/gui/__init__.py:155 +msgid "General" +msgstr "Generale" + +#: ../debian/epour/usr/lib/python2.7/dist-packages/epour/gui/__init__.py:158 +#: ../epour/gui/__init__.py:158 +msgid "Proxy" +msgstr "Proxy" + +#: ../debian/epour/usr/lib/python2.7/dist-packages/epour/gui/__init__.py:161 +#: ../debian/epour/usr/lib/python2.7/dist-packages/epour/gui/__init__.py:386 +#: ../epour/gui/__init__.py:161 ../epour/gui/__init__.py:386 +msgid "Session" +msgstr "Sessione" + +#: ../debian/epour/usr/lib/python2.7/dist-packages/epour/gui/__init__.py:164 +#: ../epour/gui/__init__.py:164 +msgid "Exit" +msgstr "Esci" + +#: ../debian/epour/usr/lib/python2.7/dist-packages/epour/gui/__init__.py:287 +#: ../epour/gui/__init__.py:287 +msgid "Torrent {} has finished downloading." +msgstr "Il torrent {} ha finito il download" + +#: ../debian/epour/usr/lib/python2.7/dist-packages/epour/gui/__init__.py:417 +#: ../epour/gui/__init__.py:417 +msgid "Peer connections" +msgstr "Connessioni peer" + +#: ../debian/epour/usr/lib/python2.7/dist-packages/epour/gui/__init__.py:425 +#: ../epour/gui/__init__.py:425 +msgid "Upload slots" +msgstr "Slot di upload" + +#: ../debian/epour/usr/lib/python2.7/dist-packages/epour/gui/__init__.py:434 +#: ../epour/gui/__init__.py:434 +msgid "Listening" +msgstr "Ascolto" + +#: ../debian/epour/usr/lib/python2.7/dist-packages/epour/gui/__init__.py:478 +#: ../epour/gui/__init__.py:478 +#: ../debian/epour/usr/lib/python2.7/dist-packages/epour/gui/TorrentProps.py:540 +#: ../epour/gui/TorrentProps.py:540 +msgid "Queued" +msgstr "In coda" + +#: ../debian/epour/usr/lib/python2.7/dist-packages/epour/gui/__init__.py:478 +#: ../epour/gui/__init__.py:478 +#: ../debian/epour/usr/lib/python2.7/dist-packages/epour/gui/TorrentProps.py:540 +#: ../epour/gui/TorrentProps.py:540 +msgid "Checking" +msgstr "Controllo" + +#: ../debian/epour/usr/lib/python2.7/dist-packages/epour/gui/__init__.py:478 +#: ../epour/gui/__init__.py:478 +#: ../debian/epour/usr/lib/python2.7/dist-packages/epour/gui/TorrentProps.py:540 +#: ../epour/gui/TorrentProps.py:540 +msgid "Downloading metadata" +msgstr "Download metadati" + +#: ../debian/epour/usr/lib/python2.7/dist-packages/epour/gui/__init__.py:479 +#: ../epour/gui/__init__.py:479 +#: ../debian/epour/usr/lib/python2.7/dist-packages/epour/gui/TorrentProps.py:540 +#: ../epour/gui/TorrentProps.py:540 +msgid "Downloading" +msgstr "Download in corso" + +#: ../debian/epour/usr/lib/python2.7/dist-packages/epour/gui/__init__.py:479 +#: ../epour/gui/__init__.py:479 +#: ../debian/epour/usr/lib/python2.7/dist-packages/epour/gui/TorrentProps.py:541 +#: ../epour/gui/TorrentProps.py:541 +msgid "Finished" +msgstr "Finito" + +#: ../debian/epour/usr/lib/python2.7/dist-packages/epour/gui/__init__.py:479 +#: ../epour/gui/__init__.py:479 +#: ../debian/epour/usr/lib/python2.7/dist-packages/epour/gui/TorrentProps.py:541 +#: ../epour/gui/TorrentProps.py:541 +msgid "Seeding" +msgstr "Seeding in corso" + +#: ../debian/epour/usr/lib/python2.7/dist-packages/epour/gui/__init__.py:479 +#: ../epour/gui/__init__.py:479 +#: ../debian/epour/usr/lib/python2.7/dist-packages/epour/gui/TorrentProps.py:541 +#: ../epour/gui/TorrentProps.py:541 +msgid "Allocating" +msgstr "Allocazione" + +#: ../debian/epour/usr/lib/python2.7/dist-packages/epour/gui/__init__.py:480 +#: ../epour/gui/__init__.py:480 +#: ../debian/epour/usr/lib/python2.7/dist-packages/epour/gui/TorrentProps.py:541 +#: ../epour/gui/TorrentProps.py:541 +msgid "Checking resume data" +msgstr "Controllo dati di ripristino" + +#: ../debian/epour/usr/lib/python2.7/dist-packages/epour/gui/__init__.py:500 +#: ../epour/gui/__init__.py:500 +msgid "Invalid torrent" +msgstr "Torrent non valido" + +#. NOTE: Estimated Time of Arrival (time until the process is finished) +#: ../debian/epour/usr/lib/python2.7/dist-packages/epour/gui/__init__.py:516 +#: ../epour/gui/__init__.py:516 +#, python-brace-format +msgid "ETA: {0} " +msgstr "ETA: {0} " + +#: ../debian/epour/usr/lib/python2.7/dist-packages/epour/gui/__init__.py:519 +#: ../epour/gui/__init__.py:519 +#, python-brace-format +msgid "Download: {0}/s " +msgstr "Download: {0}/s " + +#: ../debian/epour/usr/lib/python2.7/dist-packages/epour/gui/__init__.py:521 +#: ../epour/gui/__init__.py:521 +#, python-brace-format +msgid "Upload: {0}/s " +msgstr "Upload: {0}/s " + +#: ../debian/epour/usr/lib/python2.7/dist-packages/epour/gui/__init__.py:523 +#: ../epour/gui/__init__.py:523 +#, python-brace-format +msgid "Queue position: {0}" +msgstr "Posizione coda: {0}" + +#: ../debian/epour/usr/lib/python2.7/dist-packages/epour/gui/__init__.py:611 +#: ../epour/gui/__init__.py:611 +msgid "Resume" +msgstr "Ripristino" + +#: ../debian/epour/usr/lib/python2.7/dist-packages/epour/gui/__init__.py:611 +#: ../epour/gui/__init__.py:611 +msgid "Pause" +msgstr "Pausa" + +#: ../debian/epour/usr/lib/python2.7/dist-packages/epour/gui/__init__.py:616 +#: ../epour/gui/__init__.py:616 +msgid "Queue" +msgstr "Coda" + +#: ../debian/epour/usr/lib/python2.7/dist-packages/epour/gui/__init__.py:618 +#: ../epour/gui/__init__.py:618 +msgid "Up" +msgstr "Su" + +#: ../debian/epour/usr/lib/python2.7/dist-packages/epour/gui/__init__.py:620 +#: ../epour/gui/__init__.py:620 +msgid "Down" +msgstr "Giù" + +#: ../debian/epour/usr/lib/python2.7/dist-packages/epour/gui/__init__.py:622 +#: ../epour/gui/__init__.py:622 +msgid "Top" +msgstr "In cima" + +#: ../debian/epour/usr/lib/python2.7/dist-packages/epour/gui/__init__.py:624 +#: ../epour/gui/__init__.py:624 +msgid "Bottom" +msgstr "In fondo" + +#: ../debian/epour/usr/lib/python2.7/dist-packages/epour/gui/__init__.py:626 +#: ../epour/gui/__init__.py:626 +msgid "Remove torrent" +msgstr "Rimuovi torrent" + +#: ../debian/epour/usr/lib/python2.7/dist-packages/epour/gui/__init__.py:629 +#: ../epour/gui/__init__.py:629 +msgid "and data files" +msgstr "e file di dati" + +#: ../debian/epour/usr/lib/python2.7/dist-packages/epour/gui/__init__.py:633 +#: ../epour/gui/__init__.py:633 +msgid "Force reannounce" +msgstr "Forza riannuncio" + +#: ../debian/epour/usr/lib/python2.7/dist-packages/epour/gui/__init__.py:644 +#: ../epour/gui/__init__.py:644 +msgid "Force DHT reannounce" +msgstr "Forza riannuncio DHT" + +#: ../debian/epour/usr/lib/python2.7/dist-packages/epour/gui/__init__.py:647 +#: ../epour/gui/__init__.py:647 +msgid "Scrape tracker" +msgstr "Gratta il tracker" + +#: ../debian/epour/usr/lib/python2.7/dist-packages/epour/gui/__init__.py:655 +#: ../epour/gui/__init__.py:655 +msgid "Force re-check" +msgstr "Forza ricontrollo" + +#: ../debian/epour/usr/lib/python2.7/dist-packages/epour/gui/__init__.py:669 +#: ../epour/gui/__init__.py:669 +msgid "Torrent properties" +msgstr "Proprietà torrent" + +#: ../debian/epour/usr/lib/python2.7/dist-packages/epour/gui/__init__.py:705 +#: ../epour/gui/__init__.py:705 +msgid "Time when added" +msgstr "Momento di aggiunta" + +#: ../debian/epour/usr/lib/python2.7/dist-packages/epour/gui/__init__.py:706 +#: ../epour/gui/__init__.py:706 +msgid "Time when completed" +msgstr "Momento di completamento" + +#: ../debian/epour/usr/lib/python2.7/dist-packages/epour/gui/__init__.py:707 +#: ../epour/gui/__init__.py:707 +msgid "All time downloaded" +msgstr "Totale download" + +#: ../debian/epour/usr/lib/python2.7/dist-packages/epour/gui/__init__.py:708 +#: ../epour/gui/__init__.py:708 +msgid "All time uploaded" +msgstr "Totale upload" + +#: ../debian/epour/usr/lib/python2.7/dist-packages/epour/gui/__init__.py:709 +#: ../epour/gui/__init__.py:709 +msgid "Total wanted done" +msgstr "Totale dei completati" + +#: ../debian/epour/usr/lib/python2.7/dist-packages/epour/gui/__init__.py:710 +#: ../epour/gui/__init__.py:710 +msgid "Total wanted" +msgstr "Totale dei desiderati" + +#: ../debian/epour/usr/lib/python2.7/dist-packages/epour/gui/__init__.py:711 +#: ../epour/gui/__init__.py:711 +msgid "Total downloaded this session" +msgstr "Totale download di questa sessione" + +#: ../debian/epour/usr/lib/python2.7/dist-packages/epour/gui/__init__.py:713 +#: ../epour/gui/__init__.py:713 +msgid "Total uploaded this session" +msgstr "Totale upload di questa sessione" + +#: ../debian/epour/usr/lib/python2.7/dist-packages/epour/gui/__init__.py:714 +#: ../epour/gui/__init__.py:714 +msgid "Total failed" +msgstr "Totale non a buon fine" + +#: ../debian/epour/usr/lib/python2.7/dist-packages/epour/gui/__init__.py:715 +#: ../epour/gui/__init__.py:715 +msgid "Number of seeds" +msgstr "Numero di seed" + +#: ../debian/epour/usr/lib/python2.7/dist-packages/epour/gui/__init__.py:716 +#: ../epour/gui/__init__.py:716 +msgid "Number of peers" +msgstr "Numero di peer" + +#: ../debian/epour/usr/lib/python2.7/dist-packages/epour/gui/__init__.py:742 +#: ../debian/epour/usr/lib/python2.7/dist-packages/epour/gui/__init__.py:785 +#: ../epour/gui/__init__.py:742 ../epour/gui/__init__.py:785 +msgid "N/A" +msgstr "N/D" + +#: ../debian/epour/usr/lib/python2.7/dist-packages/epour/gui/__init__.py:765 +#: ../epour/gui/__init__.py:765 +#, python-format +msgid "Pieces (scaled 1:%d)" +msgstr "Pezzi (scala 1:%d)" + +#: ../debian/epour/usr/lib/python2.7/dist-packages/epour/gui/TorrentSelector.py:60 +#: ../epour/gui/TorrentSelector.py:60 +msgid "Seed Mode" +msgstr "Modalità seed" + +#: ../debian/epour/usr/lib/python2.7/dist-packages/epour/gui/TorrentSelector.py:61 +#: ../epour/gui/TorrentSelector.py:61 +msgid "Share Mode" +msgstr "Modalità condivisione" + +#: ../debian/epour/usr/lib/python2.7/dist-packages/epour/gui/TorrentSelector.py:62 +#: ../epour/gui/TorrentSelector.py:62 +msgid "Apply IP Filter" +msgstr "Applica filtro IP" + +#: ../debian/epour/usr/lib/python2.7/dist-packages/epour/gui/TorrentSelector.py:63 +#: ../epour/gui/TorrentSelector.py:63 +msgid "Start Paused" +msgstr "Riavvia download in pausa" + +#: ../debian/epour/usr/lib/python2.7/dist-packages/epour/gui/TorrentSelector.py:64 +#: ../epour/gui/TorrentSelector.py:64 +msgid "Duplicate Is Error" +msgstr "Il duplicato è un errore" + +#: ../debian/epour/usr/lib/python2.7/dist-packages/epour/gui/TorrentSelector.py:65 +#: ../epour/gui/TorrentSelector.py:65 +msgid "Super Seeding" +msgstr "Super Seeding" + +#: ../debian/epour/usr/lib/python2.7/dist-packages/epour/gui/TorrentSelector.py:66 +#: ../epour/gui/TorrentSelector.py:66 +msgid "Sequential Download" +msgstr "Download sequenziale" + +#: ../debian/epour/usr/lib/python2.7/dist-packages/epour/gui/TorrentSelector.py:73 +#: ../epour/gui/TorrentSelector.py:73 +msgid "" +"If Seed Mode is set, Epour will assume that all files are\n" +"present for this torrent and that they all match the hashes in the\n" +"torrent file. Each time a peer requests to download a block, the\n" +"piece is verified against the hash, unless it has been verified\n" +"already. If a hash fails, the torrent will automatically leave the\n" +"seed mode and recheck all the files. The use case for this mode is\n" +"if a torrent is created and seeded, or if the user already know\n" +"that the files are complete, this is a way to avoid the initial\n" +"file checks, and significantly reduce the startup time.\n" +"\n" +"Setting Seed Mode on a torrent without metadata (a .torrent\n" +"file) is a no-op and will be ignored." +msgstr "" +"Se è impostata la modalità seeding Epour assumerà che tutti i\n" +"file di questo torent sono presenti e che il loro hashcorrisponde\n" +"con il file torrent. Ogni volta che un peer chiede di scaricare\n" +"un blocco viene verificato l'hash del pezzo, a meno che sia stato\n" +"già verificato. Se un hash non corrisponde il torrent lascerà\n" +"automaticamente la modalità seed e ricontrollerà tutti i file.\n" +"Il caso d'uso di questa modalità è quando un torrent viene\n" +"creato e messo in seeding, o se l'utente sa già che i file sono\n" +"completi; è un modo per evitare il controllo iniziale e per\n" +"ridurre significativamente il tempo di avvio.\n" +"\n" +"L'impostazione della modalità seeding su un torrent senza metadati\n" +"(un file .torrent) è impossibile e sarà ignorata." + +#: ../debian/epour/usr/lib/python2.7/dist-packages/epour/gui/TorrentSelector.py:89 +#: ../epour/gui/TorrentSelector.py:89 +#, python-format +msgid "" +"Determines if the torrent should be added in share mode or not.\n" +"Share mode indicates that we are not interested in downloading the\n" +"torrent, but merely want to improve our share ratio (i.e. increase\n" +"it). A torrent started in share mode will do its best to never\n" +"download more than it uploads to the swarm. If the swarm does not\n" +"have enough demand for upload capacity, the torrent will not\n" +"download anything. This mode is intended to be safe to add any\n" +"number of torrents to, without manual screening, without the risk\n" +"of downloading more than is uploaded.\n" +"\n" +"A torrent in share mode sets the priority to all pieces to 0,\n" +"except for the pieces that are downloaded, when pieces are decided\n" +"to be downloaded. This affects the progress bar, which might be set\n" +"to \"100% finished\" most of the time. Do not change file or piece\n" +"priorities for torrents in share mode, it will make it not work.\n" +"\n" +"The share mode has one setting, the share ratio target." +msgstr "" +"Determina se un torrent va aggiunto in modalità condivisione o\n" +"no. La modalità condivisione indica che non ci interessa\n" +"scaricare il torrent ma semplicemente incrementare il rapporto\n" +"di condivisione. Un torrent avviato in modalità condivisione\n" +"cercherà di non scaricare più di quanto non carichi verso lo\n" +"sciame. Se lo sciame non ha sufficiente capacità di upload il\n" +"torrent non scaricherà nulla. Questa modalità è intesa per\n" +"rendere sicura l'aggiunta di qualunque numero di torrent,\n" +"senza monitoraggio diretto e senza il rischio di scaricare\n" +"più di quanto si carichi.\n" +"\n" +"Un torrent in modalità condivisione imposta la priorità di\n" +"tutti i pezzi a zero, a eccezione dei pezzi già scaricati,\n" +"quando decide di scaricarli. Questo influisce sulla barra di\n" +"avanzamento, che potrebbe risultare \"100% finito\" per la\n" +"maggior parte del tempo. Non cambiate la priorità dei file o\n" +"dei pezzi dei torrent in modalità condivisione, li renderà\n" +"non funzionanti.\n" +"\n" +"La modalità condivisione ha una impostazione: l'obiettivo\n" +"per il rapporto di condivisione." + +#: ../debian/epour/usr/lib/python2.7/dist-packages/epour/gui/TorrentSelector.py:110 +#: ../epour/gui/TorrentSelector.py:110 +msgid "" +"Determines if the IP filter should apply to this torrent or not. By\n" +"default all torrents are subject to filtering by the IP filter\n" +"(i.e. this flag is set by default). This is useful if certain\n" +"torrents needs to be excempt for some reason, being an auto-update\n" +"torrent for instance." +msgstr "" +"Determina se il filtro IP si applica o no al torrent. Tutti i\n" +"torrent sono predefinitamente soggetti al filtro IP. Questo è\n" +"utile se certi torrent hanno bisogno di esserne esenti per qualche\n" +"ragione, ad esempio perché sono autoaggiornanti." + +#: ../debian/epour/usr/lib/python2.7/dist-packages/epour/gui/TorrentSelector.py:119 +#: ../epour/gui/TorrentSelector.py:119 +msgid "" +"Specifies whether or not the torrent is to be started in a paused\n" +"state. I.e. it won't connect to the tracker or any of the peers\n" +"until it's resumed. This is typically a good way of avoiding race\n" +"conditions when setting configuration options on torrents before\n" +"starting them." +msgstr "" +"Specifica se il torrent dev'essere avviato in pausa o no. Cioè,\n" +"non si connetterà al tracker e a nessun peer finché non verrà\n" +"riesumato. Questo è un buon modo per evitare race condition quando\n" +"si configurano opzioni su torrent prima di avviarli." + +#: ../debian/epour/usr/lib/python2.7/dist-packages/epour/gui/TorrentSelector.py:128 +#: ../epour/gui/TorrentSelector.py:128 +msgid "" +"Sets the torrent into super seeding mode. If the torrent is not a\n" +"seed, this flag has no effect." +msgstr "" +"Imposta il torrent in modalità super seeding. Se il torrent non è\n" +"un seed questa impostazione non ha effetto." + +#: ../debian/epour/usr/lib/python2.7/dist-packages/epour/gui/TorrentSelector.py:134 +#: ../epour/gui/TorrentSelector.py:134 +msgid "Sets the sequential download state for the torrent." +msgstr "Imposta lo stato download sequenziale per il torrent." + +#: ../debian/epour/usr/lib/python2.7/dist-packages/epour/gui/TorrentSelector.py:141 +#: ../epour/gui/TorrentSelector.py:141 +msgid "Add Torrent" +msgstr "Aggiungi torrent" + +#: ../debian/epour/usr/lib/python2.7/dist-packages/epour/gui/TorrentSelector.py:167 +#: ../epour/gui/TorrentSelector.py:167 +msgid "Enter torrent file path / magnet URI / info hash" +msgstr "Inserire percorso file / URI magnet / info hash" + +#: ../debian/epour/usr/lib/python2.7/dist-packages/epour/gui/TorrentSelector.py:175 +#: ../epour/gui/TorrentSelector.py:175 +msgid "Select file" +msgstr "Seleziona file" + +#: ../debian/epour/usr/lib/python2.7/dist-packages/epour/gui/TorrentSelector.py:182 +#: ../epour/gui/TorrentSelector.py:182 +msgid "Advanced Options" +msgstr "Opzioni avanzate" + +#: ../debian/epour/usr/lib/python2.7/dist-packages/epour/gui/TorrentSelector.py:205 +#: ../epour/gui/TorrentSelector.py:205 +msgid "Name" +msgstr "Nome" + +#: ../debian/epour/usr/lib/python2.7/dist-packages/epour/gui/TorrentSelector.py:206 +#: ../epour/gui/TorrentSelector.py:206 +msgid "Tracker ID" +msgstr "ID tracker" + +#. Downloaded data is saved in this path +#: ../debian/epour/usr/lib/python2.7/dist-packages/epour/gui/TorrentSelector.py:218 +#: ../epour/gui/TorrentSelector.py:218 +msgid "Data Save Path" +msgstr "Percorso salvataggio dati" + +#: ../debian/epour/usr/lib/python2.7/dist-packages/epour/gui/TorrentSelector.py:263 +#: ../epour/gui/TorrentSelector.py:263 +msgid "Max Uploads" +msgstr "Numero massimo di upload" + +#: ../debian/epour/usr/lib/python2.7/dist-packages/epour/gui/TorrentSelector.py:264 +#: ../epour/gui/TorrentSelector.py:264 +msgid "Max Connections" +msgstr "Numero massimo di connessioni" + +#: ../debian/epour/usr/lib/python2.7/dist-packages/epour/gui/TorrentSelector.py:275 +#: ../epour/gui/TorrentSelector.py:275 +msgid "Upload Limit" +msgstr "Limite di upload" + +#: ../debian/epour/usr/lib/python2.7/dist-packages/epour/gui/TorrentSelector.py:276 +#: ../epour/gui/TorrentSelector.py:276 +msgid "Download Limit" +msgstr "Limite di download" + +#: ../debian/epour/usr/lib/python2.7/dist-packages/epour/gui/TorrentSelector.py:301 +#: ../epour/gui/TorrentSelector.py:301 +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + +#: ../debian/epour/usr/lib/python2.7/dist-packages/epour/gui/TorrentSelector.py:305 +#: ../epour/gui/TorrentSelector.py:305 +msgid "Cancel" +msgstr "Annulla" + +#: ../debian/epour/usr/lib/python2.7/dist-packages/epour/gui/TorrentProps.py:90 +#: ../epour/gui/TorrentProps.py:90 +msgid "Enable/disable file download" +msgstr "Abilita/disabilita download file" + +#: ../debian/epour/usr/lib/python2.7/dist-packages/epour/gui/TorrentProps.py:124 +#: ../epour/gui/TorrentProps.py:124 +msgid "Invalid torrent handle." +msgstr "Gestione torrent non valido." + +#: ../debian/epour/usr/lib/python2.7/dist-packages/epour/gui/TorrentProps.py:149 +#: ../epour/gui/TorrentProps.py:149 +msgid "Torrent info" +msgstr "Informazioni torrent" + +#: ../debian/epour/usr/lib/python2.7/dist-packages/epour/gui/TorrentProps.py:157 +#: ../epour/gui/TorrentProps.py:157 +msgid "Torrent settings" +msgstr "Impostazioni torrent" + +#: ../debian/epour/usr/lib/python2.7/dist-packages/epour/gui/TorrentProps.py:165 +#: ../epour/gui/TorrentProps.py:165 +msgid "Torrent status" +msgstr "Stato torrent" + +#: ../debian/epour/usr/lib/python2.7/dist-packages/epour/gui/TorrentProps.py:174 +#: ../epour/gui/TorrentProps.py:174 +msgid "Magnet URI" +msgstr "URI magnet" + +#: ../debian/epour/usr/lib/python2.7/dist-packages/epour/gui/TorrentProps.py:182 +#: ../epour/gui/TorrentProps.py:182 +msgid "Copy" +msgstr "Copia" + +#: ../debian/epour/usr/lib/python2.7/dist-packages/epour/gui/TorrentProps.py:210 +#: ../epour/gui/TorrentProps.py:210 +#, python-format +msgid "Epour - Files for torrent: %s" +msgstr "File per torrent: %s" + +#: ../debian/epour/usr/lib/python2.7/dist-packages/epour/gui/TorrentProps.py:252 +#: ../epour/gui/TorrentProps.py:252 +msgid "Select all" +msgstr "Seleziona tutto" + +#: ../debian/epour/usr/lib/python2.7/dist-packages/epour/gui/TorrentProps.py:256 +#: ../epour/gui/TorrentProps.py:256 +msgid "Select none" +msgstr "Deseleziona tutto" + +#: ../debian/epour/usr/lib/python2.7/dist-packages/epour/gui/TorrentProps.py:395 +#: ../epour/gui/TorrentProps.py:395 +msgid "Private" +msgstr "Privato" + +#: ../debian/epour/usr/lib/python2.7/dist-packages/epour/gui/TorrentProps.py:446 +#: ../epour/gui/TorrentProps.py:446 +msgid "Storage path" +msgstr "Percorso di salvataggio" + +#: ../debian/epour/usr/lib/python2.7/dist-packages/epour/gui/TorrentProps.py:452 +#: ../epour/gui/TorrentProps.py:452 +msgid "Select" +msgstr "Seleziona" + +#: ../debian/epour/usr/lib/python2.7/dist-packages/epour/gui/TorrentProps.py:504 +#: ../epour/gui/TorrentProps.py:504 +msgid "disabled" +msgstr "disabilitato" --
