billiob pushed a commit to branch master.

http://git.enlightenment.org/apps/terminology.git/commit/?id=1406ad63d0d1393f89617d071f42f6649445bb86

commit 1406ad63d0d1393f89617d071f42f6649445bb86
Author: Philippe Jean Guillaumie <simi...@orange.fr>
Date:   Tue Jan 12 15:32:05 2021 +0100

    Translated using Weblate (French)
    
    Currently translated at 100.0% (233 of 233 strings)
    
    Co-authored-by: Philippe Jean Guillaumie <simi...@orange.fr>
    Translate-URL: 
https://hosted.weblate.org/projects/terminology/terminology/fr/
    Translation: Terminology/Terminology
---
 po/fr.po | 11 +++++------
 1 file changed, 5 insertions(+), 6 deletions(-)

diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 9c27d48..cd22b99 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: terminology 0.6.99\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-01-10 13:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-28 08:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-12 14:32+0000\n"
 "Last-Translator: Philippe Jean Guillaumie <simi...@orange.fr>\n"
 "Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/terminology/";
 "terminology/fr/>\n"
@@ -36,9 +36,8 @@ msgid "Twitter: @_Terminology_"
 msgstr "Twitter : @_Terminology_"
 
 #: src/bin/about.c:275
-#, fuzzy
 msgid "YouTube channel"
-msgstr "Chaîne Youtube"
+msgstr "Chaîne YouTube"
 
 #: src/bin/about.c:289
 #, c-format
@@ -151,7 +150,7 @@ msgstr "Copier la sélection vers le tampon primaire"
 
 #: src/bin/keyin.c:668
 msgid "Copy selection to Clipboard buffer"
-msgstr "Copier la sélection vers le tampon du presse-papier"
+msgstr "Copier la sélection vers le tampon du presse-papiers"
 
 #: src/bin/keyin.c:669
 msgid "Paste Primary buffer (highlight)"
@@ -159,7 +158,7 @@ msgstr "Coller le tampon primaire (surligné)"
 
 #: src/bin/keyin.c:670
 msgid "Paste Clipboard buffer (ctrl+c/v)"
-msgstr "Coller le tampon du presse-papier (Ctrl+c/v)"
+msgstr "Coller le tampon du presse-papiers (Ctrl+c/v)"
 
 #: src/bin/keyin.c:672
 msgid "Splits/Tabs"
@@ -951,7 +950,7 @@ msgstr "Copier le chemin complet"
 
 #: src/bin/termio.c:2773
 msgid "Open as URL"
-msgstr "Ouvrir en tant q'URL"
+msgstr "Ouvrir en tant que URL"
 
 #: src/bin/termio.c:4177
 msgid "Could not allocate termpty"

-- 


Reply via email to