Jiang Xin wrote:
> Mark strings in 'git-am.sh' for translation. In the last chunk, I
> changed '$1' to '-b/--binary' for this reason:
> * First, if there is a variable in the l10n message, we could not use
> gettext. Because the variable will be expanded (evaluated) and will
> never match the entry in the po file.
> * Second, if there is a positional parameter ($1, $2,...) in the
> message, we could not use eval_gettext either. Because
> eval_gettext may be a wapper for gettext, and the positional
> parameter would loose it's original context.
Yes, I think it's a good change.
> --- a/git-am.sh
> +++ b/git-am.sh
> @@ -387,8 +386,8 @@ do
> interactive=t ;;
> - echo >&2 "The $1 option has been a no-op for long time, and"
> - echo >&2 "it will be removed. Please do not use it anymore."
> + echo >&2 $(gettext "The -b/--binary option has been a no-op for
> long time, and
> +it will be removed. Please do not use it anymore.")
Could this be simplified to
gettextln >&2 'The -b/--binary option...
... any more.'
gettextln 'The -b/--binary option ...
... any more.' >&2
or would that confuse xgettext? That would be more comforting than "echo"
because if the translated string includes backslashes then the behavior of
echo can be unpredictable.
Sorry I missed that last time.
The rest is indeed
Reviewed-by: Jonathan Nieder <jrnie...@gmail.com>
To unsubscribe from this list: send the line "unsubscribe git" in
the body of a message to majord...@vger.kernel.org
More majordomo info at http://vger.kernel.org/majordomo-info.html