On Thu, Sep 17, 2015 at 8:50 AM, Phillip Sz <[email protected]> wrote:
> just 2 strings I think we could translate better.
>
> Signed-off-by: Phillip Sz <[email protected]>
> ---
> po/de.po | 4 ++--
> 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)
>
> diff --git a/po/de.po b/po/de.po
> index 6ed3509..2f54093 100644
> --- a/po/de.po
> +++ b/po/de.po
> @@ -10785,7 +10785,7 @@ msgid ""
> "it will be removed. Please do not use it anymore."
> msgstr ""
> "Die -b/--binary Option hat seit Langem keinen Effekt und wird\n"
> -"entfernt. Bitte nicht mehr verwenden."
> +"entfernt. Bitte verwenden Sie diese nicht mehr."
>
> #: git-am.sh:507
> #, sh-format
> @@ -10795,7 +10795,7 @@ msgstr ""
>
> #: git-am.sh:512
> msgid "Please make up your mind. --skip or --abort?"
> -msgstr "Bitte werden Sie sich klar. --skip oder --abort?"
That was a hilarious translation.
> +msgstr "Bitte entscheiden Sie sich. --skip oder --abort?"
I wonder if we should use a better wording upstream
"Only one of --skip or --abort allowed".
I think that is what we do usually, e.g. in builtin/clone we have
die(_("--bare and --separate-git-dir are incompatible."));
But this is definitely better than before. :)
>
> #: git-am.sh:560
> #, sh-format
> --
> 2.5.2
>
> --
> To unsubscribe from this list: send the line "unsubscribe git" in
> the body of a message to [email protected]
> More majordomo info at http://vger.kernel.org/majordomo-info.html
--
To unsubscribe from this list: send the line "unsubscribe git" in
the body of a message to [email protected]
More majordomo info at http://vger.kernel.org/majordomo-info.html