Manuel M. T. Chakravarty writes:
> The problem with restricting youself to the Jouyou-Kanji is
> that you have a hard time with names (of persons and
> places). Many exotic and otherwise unused Kanji are used in
> names (for historical reasons) and as the Kanji
> representation of a name is the official identifier, it is
> rather bad form to write a person's name in Kana (the
> phonetic alphabets).
You're absolutely right. This fact slipped my mind.
Still, probably 85% (just a guess) of Japanese names can be written with
Jyouyou kanji, and the CJK set in Unicode is a strict superset of the Jyouyou,
so there are actually more kanji available, and the problem is not quite so
severe. However, for Chinese names I can imagine it being quite restrictive.
--
Frank Atanassow, Dept. of Computer Science, Utrecht University
Padualaan 14, PO Box 80.089, 3508 TB Utrecht, Netherlands
Tel +31 (030) 253-1012, Fax +31 (030) 251-3791