I do not see that the mail is for the list in my former reply. So, I resend it for all of you.
Regards, ======= It is a common term to say : Enterprise / Departement. It is in the 0.7, it is such an organization unit term which can be used to make inventory divided in partition. Using such a thing you can give rights to a person only on a part of the global GLPI. I hope it will be clearer for you. Regards Julien JMD a écrit : > -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- > Hash: SHA1 > > Roelof Hoekstra a écrit : > >> Hello, >> >> >> >> What is the meaning off the term: Entity. So I can give it a good >> translation. >> >> > > It mean's : This is a global term for relatively closed organisationnal > group. > > An entity is used if you want to manage each IT with a relative > independance but with a hierarchical view. > > Best regards, > > - -- > Jean-Mathieu Doléans > www.glpi-project.org > -----BEGIN PGP SIGNATURE----- > Version: GnuPG v1.4.6 (GNU/Linux) > > iD8DBQFHCNEgyQar2dfQ77ARAjinAJ91JOyEIywNUik2bU9IkVWeqIDAYgCfWw5l > 5RI0zUIilcwqpkejrPnokfQ= > =tpjZ > -----END PGP SIGNATURE----- > > _______________________________________________ > Glpi-translation mailing list > [email protected] > https://mail.gna.org/listinfo/glpi-translation > _______________________________________________ Glpi-translation mailing list [email protected] https://mail.gna.org/listinfo/glpi-translation
