I do not see that the mail is for the list in my former reply.
So, I resend it for all of you.

Regards,

=======

It is a common term to say : Enterprise / Departement.
It is in the 0.7, it is such an organization unit term which can be used 
to make inventory divided in partition.
Using such a thing you can give rights to a person only on a part of the 
global GLPI.

I hope it will be clearer for you.

Regards

Julien


JMD a écrit :
> -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
> Hash: SHA1
>
> Roelof Hoekstra a écrit :
>   
>> Hello,
>>
>>  
>>
>> What is the meaning off the term: Entity. So I can give it a good
>> translation.
>>
>>     
>
> It mean's : This is a global term for relatively closed organisationnal
> group.
>
> An entity is used if you want to manage each IT with a relative
> independance but with a hierarchical view.
>
> Best regards,
>
> - --
> Jean-Mathieu Doléans
> www.glpi-project.org
> -----BEGIN PGP SIGNATURE-----
> Version: GnuPG v1.4.6 (GNU/Linux)
>
> iD8DBQFHCNEgyQar2dfQ77ARAjinAJ91JOyEIywNUik2bU9IkVWeqIDAYgCfWw5l
> 5RI0zUIilcwqpkejrPnokfQ=
> =tpjZ
> -----END PGP SIGNATURE-----
>
> _______________________________________________
> Glpi-translation mailing list
> [email protected]
> https://mail.gna.org/listinfo/glpi-translation
>   

_______________________________________________
Glpi-translation mailing list
[email protected]
https://mail.gna.org/listinfo/glpi-translation

Reply via email to