Ah! now I get it. Thx again Julien :) de_DE is at 100% again
If you allow me, I would like to translate a lot of the english stuff to. And the dutch ones.... :) -----Ursprüngliche Nachricht----- Von: [EMAIL PROTECTED] [mailto:[EMAIL PROTECTED] Im Auftrag von Dombre Julien Gesendet: Freitag, 18. Januar 2008 13:18 An: Translators mailing-list Betreff: Re: [Glpi-translation] Meaning of:.. Gaanderse Wijnand a écrit : > Hi all! > > I just found some new entries to translate from FR -> DE > > Can someone describe me this: > "Champ de stockage du login dans la variable _SERVER" > 'Champ de stockage' gives me a hard time ;) > Does it mean somsthing like 'Capacity-field' ? > > "Storage field" I think. It means : which field of _SERVER array is used to store the login string Regards Julien > _______________________________________________ > Glpi-translation mailing list > [email protected] > https://mail.gna.org/listinfo/glpi-translation > _______________________________________________ Glpi-translation mailing list [email protected] https://mail.gna.org/listinfo/glpi-translation _______________________________________________ Glpi-translation mailing list [email protected] https://mail.gna.org/listinfo/glpi-translation
