Ah! now I get it.
Thx again Julien :)

de_DE is at 100% again

If you allow me, I would like to translate a lot of the english stuff to.
And the dutch ones.... :)



-----Ursprüngliche Nachricht-----
Von: [EMAIL PROTECTED] [mailto:[EMAIL PROTECTED] Im Auftrag von Dombre Julien
Gesendet: Freitag, 18. Januar 2008 13:18
An: Translators mailing-list
Betreff: Re: [Glpi-translation] Meaning of:..

Gaanderse Wijnand a écrit :
> Hi all!
>
> I just found some new entries to translate from FR -> DE
>
> Can someone describe me this:
> "Champ de stockage du login dans la variable _SERVER"
> 'Champ de stockage' gives me a hard time ;)
> Does it mean somsthing like 'Capacity-field' ?
>
>   
"Storage field" I think.
It means : which field of _SERVER array is used to store the login string

Regards

Julien



> _______________________________________________
> Glpi-translation mailing list
> [email protected]
> https://mail.gna.org/listinfo/glpi-translation
>   


_______________________________________________
Glpi-translation mailing list
[email protected]
https://mail.gna.org/listinfo/glpi-translation

_______________________________________________
Glpi-translation mailing list
[email protected]
https://mail.gna.org/listinfo/glpi-translation

Reply via email to