Augusto, i'm a brazilian too.
I'm translating the "Project" plugin.
My status now is 85%, do you translate this plugin too?

Att.


Em 30/01/08, Dombre Julien <[EMAIL PROTECTED]>
escreveu:
>
> Send it on this mailing list we will forward if necessary to the plugin
> manager.
>
> Regards
>
> Julien
>
>
> Jose Augusto a écrit :
> > -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
> > Hash: SHA1
> >
> > Hello,
> >  I have translate the plugins, to whom I send these translations?
> > Translated to pt_BR .
> >
> > Thanks
> >
> > - --
> > - ------------------------------
> > "Segurança da Informação se faz com tecnologia, processos e pessoas, e
> > a formação destas exige mais que uma seqüência de treinamentos. Porque
> > você treina macacos. Pessoas,você educa."
> >
> > FreeBSD: The Freedom to Perform!
> > http://www.spreadbsd.org/aff/40/1
> > -----BEGIN PGP SIGNATURE-----
> > Version: GnuPG v1.4.7 (MingW32)
> >
> > iD8DBQFHoODSVCgiIjCYfrkRAjU4AJ45S3JDHtIfFK7sBt9iJgei6FULkQCfXEHq
> > v+fEyN37z5GnD+MaL4rn+uU=
> > =EboY
> > -----END PGP SIGNATURE-----
> >
> >
> > ------------------------------------------------------------------------
> >
> > _______________________________________________
> > Glpi-translation mailing list
> > [email protected]
> > https://mail.gna.org/listinfo/glpi-translation
> >
>
>
> _______________________________________________
> Glpi-translation mailing list
> [email protected]
> https://mail.gna.org/listinfo/glpi-translation
>



-- 
Att.
Vinicius Santoro
_______________________________________________
Glpi-translation mailing list
[email protected]
https://mail.gna.org/listinfo/glpi-translation

Reply via email to