Augusto, i'm a brazilian too. I'm translating the "Project" plugin. My status now is 85%, do you translate this plugin too?
Att. Em 30/01/08, Dombre Julien <[EMAIL PROTECTED]> escreveu: > > Send it on this mailing list we will forward if necessary to the plugin > manager. > > Regards > > Julien > > > Jose Augusto a écrit : > > -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- > > Hash: SHA1 > > > > Hello, > > I have translate the plugins, to whom I send these translations? > > Translated to pt_BR . > > > > Thanks > > > > - -- > > - ------------------------------ > > "Segurança da Informação se faz com tecnologia, processos e pessoas, e > > a formação destas exige mais que uma seqüência de treinamentos. Porque > > você treina macacos. Pessoas,você educa." > > > > FreeBSD: The Freedom to Perform! > > http://www.spreadbsd.org/aff/40/1 > > -----BEGIN PGP SIGNATURE----- > > Version: GnuPG v1.4.7 (MingW32) > > > > iD8DBQFHoODSVCgiIjCYfrkRAjU4AJ45S3JDHtIfFK7sBt9iJgei6FULkQCfXEHq > > v+fEyN37z5GnD+MaL4rn+uU= > > =EboY > > -----END PGP SIGNATURE----- > > > > > > ------------------------------------------------------------------------ > > > > _______________________________________________ > > Glpi-translation mailing list > > [email protected] > > https://mail.gna.org/listinfo/glpi-translation > > > > > _______________________________________________ > Glpi-translation mailing list > [email protected] > https://mail.gna.org/listinfo/glpi-translation > -- Att. Vinicius Santoro
_______________________________________________ Glpi-translation mailing list [email protected] https://mail.gna.org/listinfo/glpi-translation
