15.07.2010 21:32, Pavel Zilke пишет:
15.07.2010 21:53, Роман Николенко пишет:
15.07.2010 20:44, Pavel Zilke пишет:
15.07.2010 20:44, Роман Николенко пишет:
15.07.2010 19:39, Tsmr пишет:
On Wed, 7 Jul 2010 19:36:07 +0200, tsmr <[email protected]> wrote:
I will integrate it as soon as possible
Regards
Le 7 juil. 2010 à 19:02, Роман Николенко <[email protected]
<mailto:[email protected]>> a écrit :
Hi,
I did translate the plugin into Russian for
https://forge.indepnet.net/projects/list_files/projet
In few next days I will do translate into Ukraine.
I attached php file in this letter.
Thank you for your great job!
Regards from Ukraine.
_______________________________________________
Glpi-translation mailing list
[email protected] <mailto:[email protected]>
https://mail.gna.org/listinfo/glpi-translation
Sorry but i cannot read the php file. Can you cheeck it and send me the new
file ?
Regards
_______________________________________________
Glpi-translation mailing list
[email protected]
https://mail.gna.org/listinfo/glpi-translation
Send to your personal email.
_______________________________________________
Glpi-translation mailing list
[email protected]
https://mail.gna.org/listinfo/glpi-translation
This translation contains many errors
_______________________________________________
Glpi-translation mailing list
[email protected]
https://mail.gna.org/listinfo/glpi-translation
Do better and send the changes. We are all satisfied. Everything is
logical and understandable.
_______________________________________________
Glpi-translation mailing list
[email protected]
https://mail.gna.org/listinfo/glpi-translation
My translation.
_______________________________________________
Glpi-translation mailing list
[email protected]
https://mail.gna.org/listinfo/glpi-translation
Excellent, stylistic changes are not enough to my translation.
_______________________________________________
Glpi-translation mailing list
[email protected]
https://mail.gna.org/listinfo/glpi-translation