Le 31/12/2013 15:54, Rafael Ferreira a écrit :
Julien,
Could you kindly point this option (Manager group without manager) in
GLPI web interface ? I'd like to see how this string appear in there.
You could see it on 0.85 version (trunk on the SVN) in targets list of
notification of a project.
2013/12/31 Óscar Beiro de la Fuente <makei...@gmail.com
<mailto:makei...@gmail.com>>
I'll let Rafael decide ;-)
By the way, Happy new year!
On 31 Dec, 2013 15:39, "Julien Dombre" <m...@indepnet.net
<mailto:m...@indepnet.net>> wrote:
Le 31/12/2013 15:21, Óscar Beiro de la Fuente a écrit :
For i)
What about?
"Manager group without/except group manager"
And Manager group except manager users ?
On 31 Dec, 2013 08:53, "Julien Dombre" <m...@indepnet.net
<mailto:m...@indepnet.net>> wrote:
Le 31/12/2013 03:45, Rafael Ferreira a écrit :
Hi there,
Back in last August (2013), I asked about the
strings "Requester group without manager" and "Watcher
group without manager".
Now I notice a new strings sort of similar:
I) "Manager group without manager".
Then I also notice the following strings:
II) "Approval request to requester group manager"
III) "Approval request to technician group manager"
IV) "Manager of manager group"
So, is it correct to say that there can be a "group of
mSalut,
Bonnes fêtes également à vous.
Ok je vous enverrai donc les factures correspondantes
début 2014.
Vu l'ampleur anagers", whose members could be in a
"requester group" or "technician group" ?
Hi,
I) it is all the members of the manager group except the
managers of the group. A group may be manager of a
project and a user may be manager of a group. Think it is
clear now but the strings are not.
II/III/IV ) It is the manager (the users) of the manager,
requester or technician group.
May be change : manager of requester group / manager of
technician group
Thanks and Regards
Julien
Thanks in advance,
Rafael Ferreira
_______________________________________________
Glpi-translation mailing list
Glpi-translation@gna.org <mailto:Glpi-translation@gna.org>Salut,
Bonnes fêtes également à vous.
Ok je vous enverrai donc les factures correspondantes début 2014.
Vu l'ampleur
https://mail.gna.org/listinfo/glpi-translation
_______________________________________________
Glpi-translation mailing list
Glpi-translation@gna.org <mailto:Glpi-translation@gna.org>
https://mail.gna.org/listinfo/glpi-translation
_______________________________________________
Glpi-translation mailing list
Glpi-translation@gna.org <mailto:Glpi-translation@gna.org>
https://mail.gna.org/listinfo/glpi-translation
_______________________________________________
Glpi-translation mailing list
Glpi-translation@gna.org <mailto:Glpi-translation@gna.org>
https://mail.gna.org/listinfo/glpi-translation
_______________________________________________
Glpi-translation mailing list
Glpi-translation@gna.org <mailto:Glpi-translation@gna.org>
https://mail.gna.org/listinfo/glpi-translation
_______________________________________________
Glpi-translation mailing list
Glpi-translation@gna.org
https://mail.gna.org/listinfo/glpi-translation
_______________________________________________
Glpi-translation mailing list
Glpi-translation@gna.org
https://mail.gna.org/listinfo/glpi-translation