> > This version adds a small change to the translation widget used in the
> > wiki, so that it is possible for the widget to list regional
> > variations of languages: Brazilian Portuguese (pt-BR), instead of
> > Portuguese (pt) only; Colombian Spanish (es-CO); Taiwanese Chinese
> > (zh-TW); etc.
> 
> Thanks, Felipe. I've installed it on the website.
> 
> We've used the native language names so far. I think I did ok for
> pt_BR, but I kept the zh_TW in English so far, because I don't know the
> native name and spelling for that. Could you give me a hand with that,
> River?
> 

Sure. Please use the string "中文(臺灣繁體)" in my opinion. Please
discuss with me here if you have any query.

Thanks,
River




_______________________________________________
gNewSense-dev mailing list
[email protected]
https://lists.nongnu.org/mailman/listinfo/gnewsense-dev

Reply via email to