Thanks for the affirmation, Enrico! I'll let this fester for more comments for a day or so, but will probably commit your patch to gnome-speech some time Monday morning GMT-6.
Will On Jul 1, 2006, at 10:28 AM, Enrico Zini wrote: > On Sat, Jul 01, 2006 at 09:25:32AM -0400, Willie Walker wrote: > >> Let me make sure I understand the proposal here: >> 1) IN FESTIVAL: Rely on a convention to optionally extend the > [...] >> 2) IN GNOME-SPEECH: Patch the gnome-speech festival synthesis driver >> to > [...] > > Yes, that's the same as I understood. > >> This sounds simple enough to me. I may be misunderstanding something >> in one of the threads on this topic, but it seems that it is implied >> that the user will be setting the character encoding for their desktop >> to be the same as that of their synthesis engine/voice and visa versa. >> Should some sort of transcoding/conversion be attempted if there is a >> detected mismatch, or is this automatically handled by the g_io >> infrastructure? > > From what I understand from here: > http://www.gtk.org/api/2.6/glib/glib-IO-Channels.html#g-io-channel- > set-encoding > then g_io is capable of doing recoding internally, since it says that > "The internal encoding is always UTF-8.". I understand that the idea > is > that a GTK application can do everything in UTF-8 internally and g_io > takes care of recoding when one needs to interact with the messy > external world. Which is quite cool, actually :) > >> In addition, the obvious impact here is on our Telugu >> (festival-te.sf.net) and other UTF-8 language friends - they would >> need >> to extend the relevant festival voices to set the "coding" parameter >> to >> UTF-8 and also help test this. > > Yes, they would need to add the coding attribute, or gnome-speech would > try to recode their input into ISO-8859-1 (latin1), probably failing > while trying to recode sequences that cannot be encoded in latin1. > > Luckily, it's very simple to add the coding attribute: see the attached > patch for Telugu (I followed the URL you gave to download the sources). > >> Please let me know if I'm understanding this correctly. In addition, >> many many thanks to both Enrico and Milan for their understanding and >> diligence in this matter. You definitely help define what "community" >> means. > > Thanks! > /me blushes > >> PS - I'm out of the office for the next several days, but I will >> release a new gnome-speech tarball for the next GNOME 2.15 deadline >> (12-July) if we can quickly reach closure on this. > > That would be just fantastic. > > > Ciao, > > Enrico > > -- > GPG key: 1024D/797EBFAB 2000-12-05 Enrico Zini <[EMAIL PROTECTED]> > <telugu.patch> _______________________________________________ Gnome-accessibility-devel mailing list [email protected] http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-accessibility-devel
