> По поводу перевода totem меня другое волнует - там названия кодировок > переведены в мужском падеже, а надо бы в женском. В целом можно, > конечно, переводить без тестирования, но это очень негативно отражается > на результатах. Лучше всё-таки тестировать. >
Не падеже, конечно :) Но вы меня поняли. _______________________________________________ gnome-cyr mailing list gnome-cyr@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-cyr