"sub" <[EMAIL PROTECTED]> writes: > http://www.cardgames.net.ru/pasians.html > > Хотя сейчас часто "магазин" называют "стопкой", а "кучки" -- "рядами".
Да, я видел эту статью. Я всё же думаю, что кучки после собачек в парке. Кроме того, там говорится про «магазины, резервы» — так резервы это ещё одна сущность. Только что всё же заметил, что в переводе пасьянса Waste переведён как «сброс». -- Happy Hacking. http://sphinx.net.ru む _______________________________________________ gnome-cyr mailing list [email protected] http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-cyr
