Добрый день!Для начала надо ознакомиться с принципами перевода (все указанные там материалы лучше прочитать сразу): http://gnome.org.ru/wacko/Perevod . Затем выбираете себе понравившийся модуль для перевода на l10n.gnome.org и обязательно резервируете его там для перевода, также отписываетесь сразу здесь: http://gnome.org.ru/wacko/CurrentTasks?v=13np (там есть справа "Правка", нужно зарегистрироваться и тут) чтобы одну работу не делали несколько человек. И переводите .po файл, скачанный с l10n (gtranslator, poedit). Переведенный файл отсылаете сюда в рассылку и в l10n (там же, где резервировали). На канале irc.gimp.org#gnome-ru также можно уточнить какие-то детали.
С Уважением, Александр. 5 октября 2009 г. 5:19 пользователь Порва Константин Анатольевич < [email protected]> написал: > Добрый день уважаемым членам сообщества! > > Увидел объявление, что нужны переводчики - заканчивать русификацию > последней версии Гнома. Зарегистрировался в рассылке и на сайте > http://l10n.gnome.org/ > > Не понимаю, что делать дальше? Есть где прочесть FAQ какой-нибудь? > > С уважением, > > Константин > > > _______________________________________________ > gnome-cyr mailing list > [email protected] > http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-cyr >
_______________________________________________ gnome-cyr mailing list [email protected] http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-cyr
