Добрый день!Для начала надо ознакомиться с принципами перевода (все
указанные там материалы лучше прочитать сразу):
http://gnome.org.ru/wacko/Perevod . Затем выбираете себе понравившийся
модуль для перевода на l10n.gnome.org и обязательно резервируете его там для
перевода, также отписываетесь сразу здесь:
http://gnome.org.ru/wacko/CurrentTasks?v=13np (там есть справа "Правка",
нужно зарегистрироваться и тут) чтобы одну работу не делали несколько
человек. И переводите .po файл, скачанный с l10n (gtranslator, poedit).
Переведенный файл отсылаете сюда в рассылку и в l10n (там же, где
резервировали). На канале irc.gimp.org#gnome-ru также можно уточнить
какие-то детали.

С Уважением,
Александр.

5 октября 2009 г. 5:19 пользователь Порва Константин Анатольевич <
[email protected]> написал:

> Добрый день уважаемым членам сообщества!
>
> Увидел объявление, что нужны переводчики - заканчивать русификацию
> последней версии Гнома. Зарегистрировался в рассылке и на сайте
> http://l10n.gnome.org/
>
> Не понимаю, что делать дальше? Есть где прочесть FAQ какой-нибудь?
>
> С уважением,
>
> Константин
>
>
> _______________________________________________
> gnome-cyr mailing list
> [email protected]
> http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-cyr
>
_______________________________________________
gnome-cyr mailing list
[email protected]
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-cyr

Ответить