Учётная запись root используется везде, просто под рутом нельзя
логиниться локально ( и то это отключаемо).
su и sudo позволяют выполнять команды от имени пользователя root, так
что по-моему всё вполне правильно.
Хотя я часто встречал прямой перевод - "Супер пользователь". ИМХО, тоже
вполне юзабельно...
> Коллеги,
>
> У меня вопрос по переводу Александра:
>
> "Authentication as the super user is required to perform this action."
> "Для выполнения этого действия необходима аутентификация
> пользователя root."
>
> Насколько я понимаю, в том же Ubuntu не используется учетная запись root,
> поэтому "super user" != "root".
>
> Какой русский термин принят для обозначения концепции
> "super user" в русском Gnome?
>
> Искренне,
> Дмитрий
>
>
>   
>> From: Alexander <[email protected]>
>> To: gnome-cyr <[email protected]>
>> Sent: Fri, December 18, 2009 12:43:52 PM
>> Subject: [gnome-cyr] Перевод PolicyKit-gnome
>>
>>     
>>> Хм... Вроде перевел. Несколько не уверен насчет перевода строк типа: 
>>>       
>> "Unlock Text", "Unlock Tooltip", "Lock Text", "Lock Tooltip" и т.д. 
>> Посмотрите их пожалуйста...
>>     
>>> P. S. Первый раз перевожу, если что-то не так сразу говорите... Как я понял 
>>> по информации на gnome.org.ru заливать ничего не надо, достаточно лишь 
>>> запостить в рассылку. Если это не так, пожалуйста, отпишитесь.
>>>       
>>     
>
>       
>   
>
>
> _______________________________________________
> gnome-cyr mailing list
> [email protected]
> http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-cyr
>   

_______________________________________________
gnome-cyr mailing list
[email protected]
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-cyr

Ответить