То есть помимо DL Есть другие проекты переводов? С убунтовским вроде разобрались, а какой статус TP?
On Mar 11, 2010 9:55 PM, "Misha Shnurapet" <[email protected]> wrote: В Чтв, 11/03/2010 в 17:06 +0000, Sergey Udaltsov пишет: > > Вообще-то он в TP полностью переведённый. > Подтверждаю. Перед каждым релизом забираю из TP. Дру... Спасибо за ответы. Выходит, что на gnome.org неактуальная информация: С http://www.gnome.org я перешел по ссылке в http://www.gnome.org/community оттуда — на http://live.gnome.org/JoinGnome затем на http://live.gnome.org/TranslationProject/JoiningTranslation --> http://live.gnome.org/TranslationProject/Teams --> http://l10n.gnome.org/languages --> http://l10n.gnome.org/teams/ru --> http://www.gnome.org.ru --> http://www.gnome.org.ru/wacko/Perevod --> http://gnome.org.ru/wacko/TranslationProcess?v=z0v Путь вполне однозначный. В последнем документе четко расписана организация и порядок действий переводчиков. В качестве источника файлов для перевода указан http://progress.gnome.org/teams/ru Самое интересное, что именно этот источник использован для текущей альфы Fedora 13, где я увидел теперь уже исправленные мной неточности. До сих пор разбираюсь, где что и как. :-) Хотел бы попросить, если не трудно, посмотреть файл и добавить разницу в основную ветку. Спасибо. > _______________________________________________ > gnome-cyr mailing list > [email protected] ...
_______________________________________________ gnome-cyr mailing list [email protected] http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-cyr
