01.06.2011, 16:16, "alex" <[email protected]>: > Т.е. мне ещё и в рассылку нужно написать обязательно? Смысл тогда во > всех этих статусах "переведено", "требуется вычитка"? Оставили бы голый > движок, чтобы изменения в переводах показывал.
Не обязательно, но желательно. Дело в том, что когда перевод выкладывается на DL, то в рассылку об этом ничего приходит. > Я бы предпочел вариант организации работы как в любой вики - > редактировать могут все (естественно через капчу), любой же может > откатить правки. Сильно не разбирался, но мне кажется именно так > сделано на ланчпаде. Изначально в ланчпаде любой мог переводить, сейчас, по-моему, обычные зарегистрированные пользователи могут оставлять лишь предложения (suggestions). Качество сильно страдало, вот и ввели ограничения. _______________________________________________ gnome-cyr mailing list [email protected] http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-cyr
