В Пнд, 05/12/2011 в 20:49 +0400, Yuri Kozlov пишет: > В Sun, 04 Dec 2011 20:00:27 +0400 > Ганьков Андрей <[email protected]> пишет: > > > 04.12.2011 19:38, Yuri Myasoedov пишет: > > > В любом случае, Миша уже создал отчёт в Bugzilla Fedora [1], давайте > > > дождёмся ответа от сопровождающих в Fedora. Интересно, для сборок в > > > других дистрибутивах ошибка повторяется или нет. > > В openSUSE 12.1 с GNOME 3.2.1 проблемы не наблюдаю. Строка переведена и > > отображается правильно > > В 12.1 (http://download.opensuse.org/distribution/12.1/repo/oss/suse/x86_64/) > gdm-3.2.0-5.2.1.x86_64.rpm > > В федоре -- 3.2.1 > > К сожалению, по исходникам найти откуда появляется Password: найти не осилил.
Попытался в свободную минуту повторить эксперимент: накатил 16-ю Федору с LiveCD стандартным образом. После прописывания в /etc/sysconfig/i18n LANG="ru_RU.utf8" иили ru_RU.UTF-8, "Пароль: " в GDM'е вполне себе на родном языке. Так что, эффекта не пронаблюдал... Относительно места откуда это берется, повторюсь еще раз -- это файл локализации Linux-PAM.po из пакета pam -- так было еще в те времена, когда ГНОМовские интерфейсы выбивали каменными топорами на стенах пещер. Дабы убедиться в этом, можно проделать след. эксперимент: cp /usr/share/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/Linux-PAM.mo /usr/share/locale/ru/LC_MESSAGES/Linux-PAM.mo После перезапуска GDM или перезагрузки, подсказка для ввода пароля отображается в классическом вень-янь (密碼:), все остальное -- на системном языке. Аналогично, после: cp /usr/share/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/Linux-PAM.mo /usr/share/locale/ru/LC_MESSAGES/Linux-PAM.mo получим подсказку в упрощенной Мао-Цзедуновской иероглифике (密码:). Так что, имеет смысл покопать что там в этой установке с pam'ом. _______________________________________________ gnome-cyr mailing list [email protected] http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-cyr
