Здравствуйте, Оставлен новый комментарий для gnome-shell - master - po (Русский). https://l10n.gnome.org/vertimus/gnome-shell/master/po/ru
Валерий, спасибо за перевод! Для начала очень и очень неплохо. Вот список небольших замечаний по переводу. Как только выложите исправленную версию перевода, с удовольствием залью в репозиторий. msgid "Disables the validation of extension version compatibility" msgstr "Отключить проверку совместимости версий" Fix: Отключает проверку совместимости версий расширений msgid "There was an error loading the preferences dialog for %s:" msgstr "Возникла ошибка загрузки настроек %s" Fix: Возникла ошибка загрузки диалогового окна параметров для %s: msgstr "Вчера, %l∶%M %p" Формат времени другой. Поищите по переводу, там кажется был вариант для 24-формата времени msgid "Use as Internet connection" msgstr "Использовать как соединение с Интернетом" Мне кажется можно просто: "Использовать как Интернет-соединение" msgid "Wi-Fi is disabled when airplane mode is on." msgstr "Wi-Fi выключен, когда включен режим в самолёте." включен -> включён Этот режим у нас называется "режим перелёта". msgid "Wi-Fi needs to be turned on in order to connect to a network." msgstr "Wi-Fi должен быть включен, чтобы подключиться к сети." включен -> включён Я бы ещё поменял местами: Для подключения к сети, Wi-Fi должен быть включён. Yuri Myasoedov -- Это автоматическое сообщение, отправленное с l10n.gnome.org. _______________________________________________ gnome-cyr mailing list [email protected] https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-cyr
