Предложил изменения для anjuta, epiphany, gedit,
gnome-clocks, gnome-sound-recorder, gnome-system-monitor, simple-scan.
Остаются:
* gnome-builder (там "О програм_ме", а шорткат
"о" занят пунктом _Открыть проект")
* gtk (там в нескольких местах есть,
например, в самом диалоге)
* Еще есть dconf-editor и gnome-calculator, но там уже
висят переводы, хорошо бы их сначала
подтвердить :)
Еще в tilix и gnome-abrt такое, но это уже не
сюда.
Далее, в том же духе, "Keyboard shortcuts" обычно
переведены как "Комбинации клавиш", но
в висящем переводе dconf-editor как
"Сочетания клавиш". И еще "Quit" обычно
"Завершить", но где-то было "Выйти", а в
dconf-editor аж "Закончить".
В Суббота, 9 сен. 2017 в 5:35 , Yuri Myasoedov
<[email protected]> написал:
Предпочтительно "О приложении".
09.09.2017, 16:10, "Александр Михайленко"
<[email protected]>:
Сейчас соотв. пункт в appmenu в разных
приложениях называется по-разному.
Наверное, стоит сделать его везде
одинаковым. Какой из этих вариантов
считается правильным?
_______________________________________________
gnome-cyr mailing list
[email protected]
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-cyr
_______________________________________________
gnome-cyr mailing list
[email protected]
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-cyr
_______________________________________________
gnome-cyr mailing list
[email protected]
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-cyr