Obwohl der uebersetzung Struktur jetzt anwesend ist, bitte nicht vergessen das die Original erst Maerz 2. fertig wird. Das waere wie ein string freeze.
Auch sind die schon bestehender Bilde nur "Placeholders" von 2.8. Es loehnt sich gar nicht Deutsche versionen von diese Bilder schon zu machen. On Tue, 2005-02-22 at 10:25 +0100, Hendrik Richter wrote: > Hallo, > > Murray Cumming hat angekÃndigt, die Release Notes fÃr GNOME 2.10 > (Release am 9. MÃrz) dieses Mal bereits eine Woche vorher fertig zu > stellen, um Ãbersetzern ausreichend Zeit zu lassen. > > Da GNOME 2.10 mittlerweile bis auf 13 Zeichenketten vollstÃndig > Ãbersetzt ist sollten wir uns darum kÃmmern, diese Mal die > VerÃffentlichung von GNOME auch mit deutschen Release Notes zu > begleiten. > > Das ganze befindet sich im Docbook-Format (im CVS im Modul unter > releng/2.x/2.10rnotes/ zu finden), sollte aber auch mit xml2po/po2xml > bearbeitet werden kÃnnen. > > Ich habe vor, den aktuellen Stand heute Nachmittag zu Ãbersetzen, da ich > die nÃchsten Tage jedoch nicht so viel Zeit habe wollte ich euch bitten, > bei etwaigen Ãnderungen von Murray die Ãbersetzung zu aktualisieren :) > > GrÃÃe, > > -- Hendrik > > > _______________________________________________ > gnome-de mailing list > [email protected] > http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-de -- Murray Cumming [EMAIL PROTECTED] www.murrayc.com www.openismus.com _______________________________________________ gnome-de mailing list [email protected] http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-de
