Hallo,

wollte nur mal sagen, das ich das Epi Handbuch online übersetze (Wer Lust
hat kann mithacken):
http://gnome.wikiinfo.org/EpiphanyGermanDocumentation

BTW. Ich finde "Internet-Browser" ist die falsche Übersetzung für web
browser. Eigentlich ist es "Webbrowser" oder? Ich habe den BEgriff
"Internet-Browser" noch nie gehört.

Andere Sache: Epi hat da so Standard-Footer- die hat vielleicht schon mal
wer übersetzt? Aber hier stehts nicht:
http://live.gnome.org/de/StandardUebersetzungen

Ich meine damit sowas:

#: C/epiphany.xml:2(para)
msgid "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document
under the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or
any later version published by the Free Software Foundation with no
Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can
find a copy of the GFDL at this <ulink type=\"help\"
url=\"ghelp:fdl\">link</ulink> or in the file COPYING-DOCS distributed with
this manual."
msgstr ""

Wäre fein, wenn wir solche Dinger auch gleich irgendwo abrufbar hätten. Oder
hat nur Epi das?


Thilo

--
Thilo Pfennig
http://issues.foresightlinux.org/confluence/x/R
_______________________________________________
gnome-de mailing list
[email protected]
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-de

Antwort per Email an