beep, log, debug. das sind gerade drei begriffe, deren uebersetzung ich gerne geklaert sehen wuerde.
uebersetzungen von "beep": gnome-control-center: Piep, Piepston, Glocke/Systemglocke, Rückmeldung evolution, sawfish: Warnton evolution, libgnome: Piepston gnome-games: anpiepen/angepiepst gnome-chess: piepsen, Ton gnome-applets, gnome-nettool: Signalton greg, metacity: Piepser gdm2: Ton xchat2-gnome: Audio-Signal okay, das wiki sagt fuer "Beep" Warnton. das ist meiner meinung nach falsch. wenn ich neue emails erhalte, dann macht mein rechner "beep". ist das deshalb eine warnung vor neuen emails?! uebersetzungen von "log": gnome-de benutzt konsistent "Log" als uebersetzung. ich wundere mich ob ein deutsches wort besser waere, also etwas wie "nachrichtenprotokoll" (logfile) bzw. "verlauf"... uebersetzungen von "debug"/deb_ug: anjuta, anjuta2, gIDE, gnome-jabber, greg: Debug balsa, libbonoboui, scaffold: Fehlerdiagnose balsa: "Debug Messages": Diagnosemeldungen gimp: Fehlersuche andre -- mailto:[EMAIL PROTECTED] | failed http://www.iomc.de/ | http://blogs.gnome.org/aklapper
signature.asc
Description: Dies ist ein digital signierter Nachrichtenteil
_______________________________________________ gnome-de mailing list [email protected] http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-de
