Am Sonntag, den 20.01.2008, 16:09 +0100 schrieb Denis Washington: > Hi, > > Momentan wird "suspend" mit "Bereitschaft" übersetzt (in g-p-m und > gnome-panel). Ich finde das diese Formulierung ziemlich blöd ist, da sie > einem normalen Benutzer überhaupt nichts sagt. Warum soll ich meinen > Rechner extra in Bereitschaft versetzen? Ist er nicht die ganze Zeit > bereit?
Ich finde die Einigung auf Bereitschaft und Ruhezustand ziemlich gut. Eine erneute Änderung der Bezeichnung verwirrt nur die Benutzer die sich dran gewöhnt haben auf ein Neues. > Ich halte die Formulierung "Energiesparmodus" für sehr viel sinnvoller. > Soweit sie weiß ist sie technisch korrekt und drückt den Sinn der > Funktion sehr viel besser aus. Energiesparmodus drückt nicht aus, das der Rechner dann auch nicht Benutzbar ist. Von einem "Energiesparmodus" würde ich erwarten das das Display dunkel wird, die CPU-Taktfrequenz niedrig bleibt und nicht benötigte Hardware abgeschaltet wird... ich halt Energie spare. ciao, Sven _______________________________________________ gnome-de mailing list [email protected] http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-de
