Am Sun, 17 Feb 2008 04:06:34 +0100 schrieb Andre Klapper <[EMAIL PROTECTED]>:
> ich schlage vor, "msgfmt --check-accelerators=_ de.po" zusaetzlich > neben "msgfmt -cv de.po" ins wiki zu schreiben und von unseren > uebersetzern einzufordern. Wäre es nicht relativ einfach eine Website aufzusetzen wo Leute ihre Übersetzungen hochladen könnten - also in der Art von einem CSS oder HTML-Validator - und dann ggf. gleich von der Site aus absenden (an Liste oder wohin auch immer). D.h. der Übersetzer bekäme ganz konkrete Rückmeldungen über die Probleme, wenn man so ein Skrpt weiterentwickelt könnte man vielleicht sogar auch die Möglichkeit einbauen die hochgeladene Datei noch mal onlien zu editieren und erneut zu schicken. Das Skript könnte dann mit den Jahren immer weiter verfeinert werden. Ich denke einfach es gibt schon eine Menge zu bedenken - und man sollte nicht davon ausgehen, das alle, die übersetzen auch immer an alles denken. Thilo _______________________________________________ gnome-de mailing list [email protected] http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-de
