Hi Andre,
On 8/29/2008 4:42 PM, Andre Klapper wrote:
Hi,
Am Freitag, den 29.08.2008, 15:53 +0200 schrieb Demetry:
In at-spi ist in dem zweiten String ein Tippfehler und im ersten String
würde ich Spaghettiwörter vermeiden.
Ich kann da keinen Tippfehler erkennen. Kannst aber gerne etwas
ausfuehrlicher sein, und einen Verbesserungsvorschlag fuer das
Spaghettiwort einbringen. :-)
# CHECK
#: ../registryd/Accessibility_Registry.server.in.in.h:1
msgid "AT-SPI Registry"
msgstr "AT-SPI-Registrierung"
# CHECK
#: ../registryd/Accessibility_Registry.server.in.in.h:2
msgid "Accessibility Registry"
msgstr "Barrierefreiheitsregistrierung"
Das würde ich ändern in: "Registrierung für Barrierefreiheit"
#~ msgid "failure: no device event controller found.\n"
#~ msgstr "Fehlgeschlagen: Kein Geräteereignis-Controller gefunden.\n"
Dies würde ich wie folgt ändern in: "Kein Ereignis-Kontroller für das
Gerät gefunden.\n"
#~ msgid "WARNING: NULL key event reported."
#~ msgstr "WARNUNG: SChlüsselereignis »NULL« berichtet."
"Schlüssel..." der Buchstabe c wurde groß geschrieben. Und was bedeutet
der Rest der Zeile?
--
Demetry
_______________________________________________
gnome-de mailing list
[email protected]
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-de