diff anbei, einiges koennte sicher schoener sein. bugs: http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=549232 http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=549231 http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=551554
svn: http://svn.gnome.org/viewvc/gtkhtml?view=revision&revision=8898 andre -- mailto:[EMAIL PROTECTED] | failed http://www.iomc.de/ | http://blogs.gnome.org/aklapper
--- de.old.po 2008-09-09 20:29:58.000000000 +0200 +++ de.po 2008-09-09 21:43:45.000000000 +0200 @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gtkhtml HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-09-09 20:29+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-07-19 19:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-09-09 21:12+0200\n" "Last-Translator: Andre Klapper <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: German <[email protected]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -259,66 +259,61 @@ msgstr "Benutzerdefinierte Farbe auswäh #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:693 #: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:190 -#, fuzzy msgid "Current color" -msgstr "Benutzerdefinierte Farbe:" +msgstr "Momentane Farbe" #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:694 msgid "The currently selected color" -msgstr "" +msgstr "Die momentan ausgewählte Farbe" #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:703 #: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:200 msgid "Default color" -msgstr "" +msgstr "Vorgabefarbe" #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:704 msgid "The color associated with the default button" -msgstr "" +msgstr "Die dem Vorgabeknopf zugeordnete Farbe" #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:714 #: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:211 msgid "Default label" -msgstr "" +msgstr "Vorgabebeschriftung" #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:715 msgid "The label for the default button" -msgstr "" +msgstr "Die Beschriftung für den Vorgabeknopf" #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:716 #: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:213 msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Vorgabe" #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:725 #: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:222 -#, fuzzy msgid "Color palette" -msgstr "Farbvorschau" +msgstr "Farbpalette" #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:726 #: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:223 -#, fuzzy msgid "Custom color palette" -msgstr "Benutzerdefinierte Farbe:" +msgstr "Benutzerdefinierte Farbpalette" #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:735 -#, fuzzy msgid "Popup shown" -msgstr "Auswahlliste" +msgstr "Popup wird angezeigt" #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:736 msgid "Whether the combo's dropdown is shown" -msgstr "" +msgstr "Beschreibt, ob die Auswahlliste angezeigt wird" #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:745 -#, fuzzy msgid "Color state" -msgstr "Farben" +msgstr "Farbzustand" #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:746 msgid "State of the color combo" -msgstr "" +msgstr "Zustand des Farb-Popups" #. This is the default custom color #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:928 @@ -327,22 +322,21 @@ msgid "custom" msgstr "benutzerdefiniert" #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:936 -#, fuzzy msgid "Custom Color..." -msgstr "Benutzerdefinierte Farbe:" +msgstr "Benutzerdefinierte Farbe …" #: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:191 #: ../components/editor/gtkhtml-color-swatch.c:178 msgid "The current color" -msgstr "" +msgstr "Die aktuelle Farbe" #: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:201 msgid "The default color" -msgstr "" +msgstr "Die Vorgabefarbe" #: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:212 msgid "Description of the default color" -msgstr "" +msgstr "Beschreibung der Vorgabefarbe" #: ../components/editor/gtkhtml-color-swatch.c:177 msgid "Color" @@ -350,19 +344,19 @@ msgstr "Farbe" #: ../components/editor/gtkhtml-color-swatch.c:187 msgid "Frame Shadow" -msgstr "" +msgstr "Rahmenschattierung" #: ../components/editor/gtkhtml-color-swatch.c:188 msgid "Appearance of the frame border" -msgstr "" +msgstr "Darstellung des Rahmens" #: ../components/editor/gtkhtml-combo-box.c:323 msgid "Action" -msgstr "" +msgstr "Aktion" #: ../components/editor/gtkhtml-combo-box.c:324 msgid "A GtkRadioAction" -msgstr "" +msgstr "Eine GtkRadioAction" #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:633 #: ../components/html-editor/menubar.c:348 @@ -430,12 +424,11 @@ msgstr "_HTML-Datei …" #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1346 msgid "_Angel" -msgstr "" +msgstr "_Engel" #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1353 -#, fuzzy msgid "_Cool" -msgstr "_Farbe:" +msgstr "_Cool" #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1360 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:17 @@ -445,19 +438,19 @@ msgstr "_Weinend" #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1367 msgid "_Devilish" -msgstr "" +msgstr "_Teuflisch" #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1374 msgid "_Embarrassed" -msgstr "" +msgstr "_Verlegen" #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1381 msgid "_Kiss" -msgstr "" +msgstr "_Kuss" #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1388 msgid "_Monkey" -msgstr "" +msgstr "_Affe" #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1395 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:121 @@ -473,7 +466,7 @@ msgstr "_Zunge" #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:116 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:116 msgid "_Frown" -msgstr "_Traurig" +msgstr "T_raurig" #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1416 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:137 @@ -489,17 +482,17 @@ msgstr "_Lachend" #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1430 msgid "Smi_rk" -msgstr "" +msgstr "Grin_sen" #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1437 msgid "Sur_prised" -msgstr "Ü_berrascht" +msgstr "Überrasc_ht" #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1444 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:160 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:160 msgid "_Wink" -msgstr "_Zwinkernd" +msgstr "Zwin_kernd" #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1451 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:157 @@ -659,7 +652,6 @@ msgid "_Right" msgstr "_Rechts" #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1633 -#, fuzzy msgid "Right Alignment" msgstr "Rechtsbündig" @@ -669,7 +661,7 @@ msgstr "_HTML" #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1643 msgid "HTML editing mode" -msgstr "" +msgstr "HTML-Bearbeitungsmodus" #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1648 msgid "Plain _Text" @@ -677,7 +669,7 @@ msgstr "_Einfacher Text" #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1650 msgid "Plain text editing mode" -msgstr "" +msgstr "Text-Bearbeitungsmodus" #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1658 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:126 @@ -810,9 +802,8 @@ msgid "Font _Size" msgstr "Schrift_größe" #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1837 -#, fuzzy msgid "_Font Style" -msgstr "Schrift_größe" +msgstr "Schrift_stil" #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1847 #: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:58 @@ -943,7 +934,6 @@ msgid "Table" msgstr "Tabelle" #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1981 -#, fuzzy msgid "Table Delete" msgstr "Tabelle löschen" @@ -953,7 +943,6 @@ msgid "Input Methods" msgstr "Eingabemethoden" #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1995 -#, fuzzy msgid "Table Insert" msgstr "Tabelle einfügen" @@ -1032,19 +1021,16 @@ msgid "Ignore Misspelled Word" msgstr "Falsch geschriebenes Wort ignorieren" #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2149 -#, fuzzy msgid "Add Word To" msgstr "Wort hinzufügen zu" #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2367 -#, fuzzy msgid "_Find" -msgstr "Suchen" +msgstr "S_uchen" #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2370 -#, fuzzy msgid "Re_place" -msgstr "Ersetzen" +msgstr "Erset_zen" #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2373 msgid "_Image" @@ -1070,7 +1056,7 @@ msgstr "Absatzstil" #: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:267 msgid "Editing Mode" -msgstr "" +msgstr "Bearbeitungsmodus" #: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:279 msgid "Font Color" @@ -1087,13 +1073,12 @@ msgid "Automatic" msgstr "Automatisch" #: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:702 -#, fuzzy msgid "Current Folder" -msgstr "Zentriert" +msgstr "Aktueller Ordner" #: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:703 msgid "The initial folder for file chooser dialogs" -msgstr "" +msgstr "Vorgabeordner für den Dateiauswahl-Dialog" #: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:713 msgid "Filename" @@ -1101,42 +1086,39 @@ msgstr "Dateiname" #: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:714 msgid "The filename to use when saving" -msgstr "" +msgstr "Beim Speichern zu benutzender Dateiname" #: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:724 msgid "HTML Mode" -msgstr "" +msgstr "HTML-Modus" #: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:725 msgid "Edit HTML or plain text" -msgstr "" +msgstr "HTML oder Text bearbeiten" #: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:735 -#, fuzzy msgid "Inline Spelling" -msgstr "Rechtschreibprüfung verwenden" +msgstr "Sofortige Rechtschreibprüfung" #: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:736 -#, fuzzy msgid "Check your spelling as you type" -msgstr "Eine Rechtschreibprüfung am Dokument durchführen" +msgstr "Rechtschreibprüfung während der Eingabe durchführen" #: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:746 msgid "Magic Links" -msgstr "" +msgstr "Magische Links" #: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:747 msgid "Make URIs clickable as you type" -msgstr "" +msgstr "Link-Adressen während des Schreibens klickbar machen" #: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:757 -#, fuzzy msgid "Magic Smileys" -msgstr "_Smiley" +msgstr "Magische Emoticons" #: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:758 msgid "Convert emoticons to images as you type" -msgstr "" +msgstr "Während des Schreibens Emoticons zu Bildern umwandeln" #: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:1 msgid "<b>Alignment & Behavior</b>" @@ -1183,9 +1165,8 @@ msgid "<b>Size</b>" msgstr "<b>Größe</b>" #: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:11 -#, fuzzy msgid "<b>Style</b>" -msgstr "<b>Bereich</b>" +msgstr "<b>Stil</b>" #: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:12 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:23 @@ -1227,7 +1208,6 @@ msgstr "_Spalte" # CHECK #: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:20 -#, fuzzy msgid "Column Span:" msgstr "Spalten überbrücken:" @@ -1241,7 +1221,6 @@ msgid "Find" msgstr "Suchen" #: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:22 -#, fuzzy msgid "Hea_der Style" msgstr "Ü_berschriftsstil" @@ -1281,6 +1260,15 @@ msgid "" "Draft\n" "Graph Paper" msgstr "" +"Keine\n" +"Perforiertes Papier\n" +"Blaue Tinte\n" +"Papier\n" +"Band\n" +"Mitternacht\n" +"Vertraulich\n" +"Entwurf\n" +"Millimeterpapier\n" #: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:38 msgid "Page Properties" @@ -1305,34 +1293,28 @@ msgid "Replace" msgstr "Ersetzen" #: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:42 -#, fuzzy msgid "Replace Confirmation" msgstr "Ersetzen bestätigen" #: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:43 -#, fuzzy msgid "Row Span:" msgstr "Zeilen überbrücken:" #: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:44 -#, fuzzy msgid "Rule Properties" -msgstr "Eigenschaften" +msgstr "Trennlinien-Eigenschaften" #: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:45 -#, fuzzy msgid "S_haded" -msgstr "Schattiert" +msgstr "S_chattiert" #: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:46 -#, fuzzy msgid "Search _backwards" msgstr "_Rückwärts suchen" #: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:47 -#, fuzzy msgid "Select An Image" -msgstr "A_lles markieren" +msgstr "Bild auswählen" #: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:48 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:48 @@ -1522,7 +1504,7 @@ msgstr "Sprache" #: ../components/editor/gtkhtml-spell-checker.c:201 msgid "The language used by the spell checker" -msgstr "" +msgstr "Die von der Rechtschreibprüfung genutzte Sprache" #: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:117 #, c-format @@ -1534,12 +1516,10 @@ msgid "Misspelled Word" msgstr "Falsch geschriebenes Wort" #: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:359 -#, fuzzy msgid "The current misspelled word" -msgstr "Falsch geschriebenes Wort ignorieren" +msgstr "Das momentane falsch geschriebene Wort" #: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:449 -#, fuzzy msgid "Spell Checker" msgstr "Rechtschreibprüfung" @@ -1551,18 +1531,17 @@ msgstr "_Alle ersetzen" #. Ignore Button #: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:550 msgid "_Ignore" -msgstr "" +msgstr "_Ignorieren" #. Skip Button #: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:564 msgid "_Skip" -msgstr "" +msgstr "Ü_berspringen" #. Back Button #: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:577 -#, fuzzy msgid "_Back" -msgstr "_Rückwärts" +msgstr "_Zurück" #. Dictionary Label #: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:590 @@ -1584,55 +1563,47 @@ msgstr "Unbenanntes Dokument" #: ../components/editor/main.c:268 msgid "HTML Output" -msgstr "" +msgstr "HTML-Ausgabe" #: ../components/editor/main.c:275 -#, fuzzy msgid "HTML Source" -msgstr "_Quelle:" +msgstr "HTML-Quelltext" #: ../components/editor/main.c:282 -#, fuzzy msgid "Plain Source" -msgstr "_Einfacher Text" +msgstr "Quelltext" #: ../components/editor/main.c:289 -#, fuzzy msgid "_Print..." -msgstr "_Suchen …" +msgstr "_Drucken …" #: ../components/editor/main.c:296 msgid "Print Pre_view" msgstr "Druck_vorschau" #: ../components/editor/main.c:303 -#, fuzzy msgid "_Quit" -msgstr "_Ausschneiden" +msgstr "_Beenden" #: ../components/editor/main.c:310 -#, fuzzy msgid "_Save" -msgstr "Schattiert" +msgstr "_Speichern" #: ../components/editor/main.c:317 -#, fuzzy msgid "Save _As..." -msgstr "Datei speichern unter …" +msgstr "Speichern _unter …" #: ../components/editor/main.c:334 msgid "HTML _Output" -msgstr "" +msgstr "HTML-_Ausgabe" #: ../components/editor/main.c:341 -#, fuzzy msgid "_HTML Source" -msgstr "_Quelle:" +msgstr "_HTML-Quelltext" #: ../components/editor/main.c:348 -#, fuzzy msgid "_Plain Source" -msgstr "_Einfacher Text" +msgstr "_Quelltext" #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:9 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:9
_______________________________________________ gnome-de mailing list [email protected] http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-de
