Hallo,

Der neue Status von kupfer - master - po (Deutsch) ist nun Ȇberarbeitung 
erforderlich«.
http://l10n.gnome.org/vertimus/kupfer/master/po/de

Ich hab noch was vergessen. Das schrieb mir der Entwickler Ulrik Sverdrup:

Ich wollte "…" diskutieren; ich weiss nicht ob es gut oder falsch ist.
Es ist so dass meisten von Text in kupfer ist da für Treffer: wenn ein
Kommando "Skalieren..." heisst, soll man "Skal", "ieren" oder sogar
"skal.." eintasten können und das Kommando als Treffer kriegen. Nur
deswegen bin ich skeptisch gegenüber … statt von ...; die wenige
Benutzer die nach "skal." oder ähnliches suchen kriegen mit dem
richtigen Ellipsis kein treffer.

Und ich hab ihm geantwortet:

Zu den Übersetzungen selbst:
Die Unicode-Ellipse (…) ist für deutsche Übersetzungen schon seit Jahren der 
Standard [1]. Wenn es allerdings Probleme damit gibt, können wir auch für 
Kupfer eine Ausnahme festlegen.

Irgendwelche Meinungen dazu?

Mario Blättermann
--
Dies ist eine automatisch versendete Nachricht von l10n.gnome.org.
_______________________________________________
gnome-de mailing list
[email protected]
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-de

Antwort per Email an