Hallo, Der neue Status von kupfer - master - po (Deutsch) ist nun »Überarbeitung erforderlich«. http://l10n.gnome.org/vertimus/kupfer/master/po/de
Ich hab noch was vergessen. Das schrieb mir der Entwickler Ulrik Sverdrup: Ich wollte "…" diskutieren; ich weiss nicht ob es gut oder falsch ist. Es ist so dass meisten von Text in kupfer ist da für Treffer: wenn ein Kommando "Skalieren..." heisst, soll man "Skal", "ieren" oder sogar "skal.." eintasten können und das Kommando als Treffer kriegen. Nur deswegen bin ich skeptisch gegenüber … statt von ...; die wenige Benutzer die nach "skal." oder ähnliches suchen kriegen mit dem richtigen Ellipsis kein treffer. Und ich hab ihm geantwortet: Zu den Übersetzungen selbst: Die Unicode-Ellipse (…) ist für deutsche Übersetzungen schon seit Jahren der Standard [1]. Wenn es allerdings Probleme damit gibt, können wir auch für Kupfer eine Ausnahme festlegen. Irgendwelche Meinungen dazu? Mario Blättermann -- Dies ist eine automatisch versendete Nachricht von l10n.gnome.org. _______________________________________________ gnome-de mailing list [email protected] http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-de
