Hallo, Der neue Status von libgda - master - po (Deutsch) ist nun »Überarbeitung erforderlich«. http://l10n.gnome.org/vertimus/libgda/master/po/de
#: ../libgda/gda-data-comparator.c:489 msgid "Can't get the number of rows of data model to compare from" msgstr "" "Die Anzahl der Zeilen des Datenmodells kann nicht ermittelt werden, um zu " "vergleichen von" #: ../libgda/gda-data-comparator.c:495 msgid "Can't get the number of rows of data model to compare to" msgstr "" "Die Anzahl der Zeilen des Datenmodells kann nicht ermittelt werden, um zu " "vergleichen mit" Diese zwei Strings hast du so übersetzt, als würden sie irgendwie dann in der GUI noch ergänzt, das ist aber wohl nicht so. Hier geht es meiner Meinung nach in beiden Strings um einen Vergleich, wobei der Unterschied in der Richtung des Vergleichs liegt. Einmal wird die Ausgangsdatei bezeichnet, im anderen Fall die Zieldatei. Im Englischen eine simple grammatische Konstruktion, aber im Deutschen irgendwie kaum machbar. Ich wüsste jetzt nicht, wie man das übersetzen sollte. Mario Blättermann -- Dies ist eine automatisch versendete Nachricht von l10n.gnome.org. _______________________________________________ gnome-de mailing list [email protected] http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-de
