Hallo,

Der neue Status von libgda - master - po (Deutsch) ist nun Ȇberarbeitung 
erforderlich«.
http://l10n.gnome.org/vertimus/libgda/master/po/de

#: ../libgda/gda-data-comparator.c:489
msgid "Can't get the number of rows of data model to compare from"
msgstr ""
"Die Anzahl der Zeilen des Datenmodells kann nicht ermittelt werden, um zu "
"vergleichen von"

#: ../libgda/gda-data-comparator.c:495
msgid "Can't get the number of rows of data model to compare to"
msgstr ""
"Die Anzahl der Zeilen des Datenmodells kann nicht ermittelt werden, um zu "
"vergleichen mit"

Diese zwei Strings hast du so übersetzt, als würden sie irgendwie dann in der 
GUI noch ergänzt, das ist aber wohl nicht so. Hier geht es meiner Meinung nach 
in beiden Strings um einen Vergleich, wobei der Unterschied in der Richtung des 
Vergleichs liegt. Einmal wird die Ausgangsdatei bezeichnet, im anderen Fall die 
Zieldatei. Im Englischen eine simple grammatische Konstruktion, aber im 
Deutschen irgendwie kaum machbar. Ich wüsste jetzt nicht, wie man das 
übersetzen sollte.

Mario Blättermann
--
Dies ist eine automatisch versendete Nachricht von l10n.gnome.org.
_______________________________________________
gnome-de mailing list
[email protected]
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-de

Antwort per Email an